Translation of "Suoraan" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Suoraan" in a sentence and their russian translations:

Suoraan yläpuolella.

Прямо там.

Suoraan sormenpäähän.

Прямо в кончик пальца.

Kerroin hänelle suoraan.

- Я сказал ей прямо.
- Я так прямо ей и сказал.

Hän puhuu suoraan.

- Она говорит откровенно.
- Она говорит начистоту.

Mene suoraan eteenpäin.

Иди прямо.

Menimme suoraan nukkumaan.

Мы сразу пошли спать.

Mennään suoraan rannalle.

- Пойдём прямо на пляж.
- Пойдёмте прямо на пляж.

- Suoraan sanottuna, minä vihaan häntä.
- Suoraan sanottuna, mä vihaan sitä.

Откровенно говоря, я его ненавижу.

Bear on suoraan edessämme.

Вижу Беара прямо перед нами.

Päätietä pitkin suoraan keskustaan.

Главную дорогу, ведущую в центр.

Laskeudummeko köydellä suoraan alas?

Мы спустимся прямо вниз, используя канат?

Suoraan sanottuna inhoan häntä.

Откровенно говоря, я его не люблю.

Hän joi suoraan pullosta.

Он пил прямо из бутылки.

Olimme suoraan myrskyn reitillä.

Гроза надвигалась прямо на нас.

Tom meni suoraan sänkyyn.

Том отправился прямиком в постель.

- Suoraan sanottuna hän on epäluotettava henkilö.
- Suoraan sanoen hän on epäluotettava henkilö.

Честно говоря, он ненадежный человек.

Voin laskeutua suoraan alas jyrkännettä.

Один из вариантов — спуск прямо по утесу.

Tuijotin uskomatonta olentoa suoraan silmiin.

Всё это время я смотрел в глаза этого удивительного существа.

Suoraan puhuen en pidä hänestä.

Честно говоря, я её недолюбливаю.

Suoraan sanottuna, hän on väärässä.

Откровенно говоря, он не прав.

Suoraan sanottuna en pidä hiustyylistäsi.

Откровенно говоря, мне не нравится твоя прическа.

Suoraan sanoen hän on väärässä.

Откровенно говоря, он не прав.

- Sano se suoraan.
- Salat julki!

- Давай, выкладывай!
- Ну, говори же!

Hän katsoi minua suoraan silmiin.

Он посмотрел мне прямо в глаза.

Tom menee aina suoraan asiaan.

Том из тех, кто называет вещи своими именами.

- Puhu selkeästi.
- Sano vaan suoraan.

Говорите внятно.

Menen suoraan asiaan. Saat potkut.

- Перейду сразу к делу. Ты уволен.
- Сразу перейду к делу. Ты уволен.
- Перейду прямо к сути дела. Вы уволены.

Posti on suoraan vastapäätä tuota kauppaa.

Почта как раз напротив того магазина.

Suoraan sanottuna hän on epäluotettava tyyppi.

Честно говоря, она ненадёжна.

Suoraan sanottuna en pidä sinusta ollenkaan.

Честно говоря, ты мне совсем не нравишься.

Eli kamerasysteemimme ei voi nähdä sitä suoraan.

поэтому непосредственно камера его не видит.

Olisi todella helppoa kävellä suoraan reunan yli.

Было бы так просто сорваться с этого края вниз!

Suoraan sanottuna hänen puheensa ovat aina tylsiä.

Честно говоря, речи у него всегда скучные.

Pennut aiheuttavat vauhkopaon. Gnuut tulevat suoraan naarasta kohti.

Возникает паническое бегство. Прямо в сторону львицы.

Ja menemme suoraan reunan yli alas hylyn luo.

и прямо через этот край спустимся к обломкам.

- Tom menee aina suoraan asiaan.
- Tom on ihminen, joka sanoo kaiken aina suoraan.
- Tom puhuu asioista asioiden oikeilla nimillä.

Том из тех, кто называет вещи своими именами.

Laskeudummeko köydellä suoraan alas? Vai kiipeämmekö alas ilman köyttä?

Воспользуемся канатом, чтобы спуститься вниз? Или спустимся без каната?

Suoraan sanoen, tämä salaliitto teoria on mielestäni ihan hölynpölyä.

Если говорить прямо, то я считаю эту "теорию заговора" чушью.

Jos sinulla on jotain sanottavaa, niin sano se suoraan!

Если хочешь что-то сказать - говори прямо.

Helikopteri voi nousta ja laskeutua suoraan ylös ja alas.

Вертолёт может взлетать и садиться вертикально.

Se raahautuu lammesta imeyttääkseen happea suoraan ilmasta. Viimein aurinko palaa.

Он выбирается на сушу, чтобы поглощать кислород напрямую. Наконец-то солнце возвращается.

Laskeutumalla pääsemme suoraan alas, mutta köydelle ei ole kunnon kiinnityspaikkaa.

Спуск будет прост, он приведет нас прямо туда. Недостаток в том, что нет ничего, к чему можно привязаться.

- Tulitko eilen koulun jälkeen suoraan kotiin?
- Menitkö eilen koulun jälkeen suorinta reittiä kotiin?

Ты вчера пошел после школы прямо домой?

- Totta puhuen, hänen puheensa ovat aina tylsiä.
- Suoraan sanottuna hänen puheensa ovat aina tylsiä.

Честно говоря, его выступления всегда скучны.

- Etkö kertoisi meille mitä sinulla on mielessä?
- Miksi et kerro suoraan mitä päässäsi liikkuu.

Почему бы тебе просто не сказать нам, что у тебя на уме?

Toivon, että en olisi valehdellut hänelle. En voi katsoa häntä enää ikinä suoraan silmiin.

- Зря я его обманул. Я больше никогда не смогу смотреть ему в глаза.
- Зря я ему солгал. Я больше никогда не смогу смотреть ему в глаза.

- Kunnioitan suuresti ihmisiä, jotka ilmaisevat mielipiteensä suoraan.
- Arvostan todella paljon ihmisiä, jotka sanovat mielipiteensä rehellisesti.

Я уважаю людей, откровенно высказывающих своё мнение.

- Totta puhuen en halua tehdä töitä hänen kanssaan.
- Suoraan sanoen en halua tehdä töitä hänen kanssaan.

Откровенно говоря, я не хочу с ним работать.

Tom pudotti niin paljon painoa, että yksi hänen ystävistään käveli suoraan hänen ohitseen kadulla tunnistamatta häntä.

Том так похудел, что один из его друзей прошёл мимо него на улице, и не узнал его.