Translation of "Mene" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Mene" in a sentence and their russian translations:

- Mene sisälle.
- Mene sisään.

- Входите.
- Иди внутрь.
- Идите внутрь.
- Входи.

- Mene ulos.
- Mene pihalle.

- Выйди на улицу.
- Идите на улицу.
- Иди на улицу.

- Mene sänkyyn!
- Mene sänkyyn.

- Иди спать.
- Иди спать!
- Иди в кровать.

Mene.

Иди.

- Mene leikkausosastolle.
- Mene kirurgiselle osastolle.

Пожалуйста, пройдите в хирургическое отделение.

- Mene kotiin nopeasti.
- Mene nopeasti kotiin.
- Mene kipinkapin kotiin.

Быстро возвращайся домой.

- Mene sänkyyn!
- Mene nukkumaan!
- Nyt sänkyyn!

- Марш в постель!
- Иди спать!
- Ложись спать!

- Mene sänkyyn!
- Nukkumaan siitä!
- Mene nukkumaan!

- Иди спать.
- Марш в постель!
- Ложись спать.
- Идите спать.
- Иди в кровать.
- Идите в кровать.
- Ложитесь спать.

Mene pankkiin.

- Сходи, пожалуйста, в банк.
- Сходи в банк, пожалуйста.
- Сходите в банк, пожалуйста.
- Сходите, пожалуйста, в банк.

Mene nukkumaan.

Иди спать.

Mene asiaan.

- Переходи ближе к делу.
- Ближе к делу!
- Переходите ближе к делу.

Mene sänkyyn.

- Иди спать.
- Марш в постель!
- Идите спать.

Mene selällesi.

- Повернись на спину.
- Повернитесь на спину.

Mene sänkyyn!

- Иди спать.
- Иди спать!

Mikset mene?

- Почему бы тебе не пойти?
- Почему бы вам не пойти?

Mene kotiin.

- Пожалуйста, иди домой.
- Пожалуйста, идите домой.

Mene katsomaan.

- Пойди взгляни.
- Пойдите взгляните.

Älä mene.

- Не ходи.
- Не ходите.
- Не езди.
- Не ездите.

Mene parturiin.

- Сходи в парикмахерскую.
- Сходите в парикмахерскую.

Mene suihkuun.

Иди прими душ.

- Mene minun kanssani naimisiin.
- Mene kanssani naimisiin.

- Выходи за меня замуж.
- Женись на мне.

- Mene pitämään Tomille seuraa.
- Mene Tomin luo.

- Иди побудь с Томом.
- Иди к Тому.

- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ulos!
- Mene ulos!

Убирайся!

- Mene itse kertomaan hänelle.
- Mene itse sanomaan hänelle.
- Mene sinä itse kertomaan hänelle.
- Mene sinä itse sanomaan hänelle.

- Пойди сам ему скажи.
- Пойдите сами ему скажите.

Jos Tom ei mene, niin minä en mene.

Если Том не пойдет, то не пойду.

- Menethän kouluun.
- Mene kouluun, ole ystävällinen.
- Mene kouluun.

- Пожалуйста, иди в школу.
- Пожалуйста, идите в школу.

- Mene tuonne.
- Menkää tuonne.
- Mene sinne.
- Menkää sinne.

Иди туда.

- Mene kotiin lepäämään vähän.
- Mene kotiin. Lepää vähän.

Идите домой. Отдохните немного.

- Jos Tom ei mene, niin en minäkään.
- Jos Tom ei mene, niin en mene minäkään.
- Jos sinä et mene, Tom, niin en mene minäkään.

- Если Том не пойдет, я тоже не пойду.
- Том, если ты не пойдёшь, то и я не пойду.

Mene herättämään Mari.

- Пойди разбуди Мэри.
- Пойдите разбудите Мэри.

Mene, sade, pois!

- Дождь, дождь, уходи.
- Дождик, дождик, уходи!

Älä mene pois.

- Не уходи.
- Не уходите.

Mene kipinkapin kotiin.

- Иди домой быстро.
- Быстро иди домой.
- Быстро идите домой.

Mene suoraan eteenpäin.

Иди прямо.

- Polvillesi!
- Mene polvillesi!

- Встань на колени.
- Встаньте на колени.

Älä mene sinne!

- Не входи туда.
- Не входите туда.

- Suojaudu!
- Mene suojaan!

В укрытие!

Mene tapaamaan Tomia.

Сходи повидай Тома.

Mene herättäämään Tom.

- Пойди разбуди Тома.
- Иди Тома разбуди.

Mene mihin haluat.

Ты можешь идти куда хочется.

Mene hakemaan työkaluja.

- Пойди возьми какие-нибудь инструменты.
- Пойдите возьмите какие-нибудь инструменты.

Mene tekemään läksysi.

- Иди делай уроки.
- Идите делайте уроки.

Mene kysymään Tomilta.

- Пойди спроси Тома.
- Пойдите спросите Тома.
- Пойди попроси Тома.
- Пойдите попросите Тома.

Mene etsimään Tomia.

- Пойди поищи Тома.
- Пойдите поищите Тома.
- Иди поищи Тома.

Älä mene vielä.

- Не ходи пока.
- Не ходите пока.

Mene auttamaan häntä.

- Пойди помоги ей.
- Иди помоги ей.
- Пойдите помогите ей.
- Идите помогите ей.

Mene Tomin kanssa.

- Иди с Томом.
- Идите с Томом.
- Поезжай с Томом.
- Поезжайте с Томом.

Älä mene sinne.

Не ходи туда вниз.

- Kontillesi.
- Mene kontallesi.

Встань на четвереньки.

Mene leikkauttamaan tukkasi.

Иди подстригись.

Mene puhumaan hänelle.

- Пойди поговори с ней.
- Иди поговори с ней.
- Пойдите поговорите с ней.
- Идите поговорите с ней.

Mene makaamaan mahallesi.

Лягте на живот, пожалуйста.

Mene minne haluat.

Иди куда хочешь.

- Häivy!
- Mene pois!

- Исчезни!
- Исчезни.
- Пошел вон!

- Mikset mene auttamaan häntä?
- Mikset sinä mene auttamaan häntä?
- Miksi et mene auttamaan häntä?
- Miksi sinä et mene auttamaan häntä?
- Miksi te ette mene auttamaan häntä?
- Miksi ette mene auttamaan häntä?
- Miksette mene auttamaan häntä?
- Miksette te mene auttamaan häntä?

- Почему бы тебе не пойти и не помочь ей?
- Почему бы вам не пойти и не помочь ей?
- Почему ты не пойдёшь и не поможешь ей?
- Почему вы не пойдёте и не поможете ей?
- Почему бы тебе не пойти ей помочь?
- Почему бы вам не пойти ей помочь?

Jos sinä et mene, Tom, niin en mene minäkään.

Том, если ты не пойдёшь, то и я не пойду.

- Mene takaisin paikallesi.
- Mene takaisin istuinpaikallesi.
- Palaa takaisin omalle istumapaikallesi.

- Вернитесь на своё место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

- Jos olet väsynyt, mene vuoteeseen.
- Jos sinua väsyttää, mene nukkumaan.

- Если ты устал, то иди спать.
- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.
- Если устали, идите ложитесь.

- Ala vetää.
- Häivy!
- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ulos!
- Mene ulos!

- Катись отсюда.
- Вон.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Убирайтесь.

- Maahan!
- Mene lattialle makaamaan!

Ляг на пол!

Ovi ei mene kiinni.

- Дверь не закрывается.
- Дверь никак не закрывается.
- Дверь не хочет закрываться.

Rob, mene katsomaan TV:tä.

Роб, иди посмотри телевизор.

- Mene!
- Kävele!
- Menkää!
- Kävelkää!

- Марш!
- Иди!
- Ступай!

En mene kouluun sunnuntaina.

Я не хожу в школу по воскресеньям.

Mene suutelemaan jotakuta muuta.

Иди поцелуй кого-нибудь другого.

Mene kotiin. Lepää vähän.

Идите домой. Отдохните немного.

Emme mene jos sataa.

Мы не пойдём, если будет дождь.

En enää mene sinne.

Я туда не вернусь.

Mene veneeseen, ole hyvä.

- Садись в лодку, пожалуйста.
- Садитесь в лодку, пожалуйста.

Mene hissillä viidenteen kerrokseen.

- Поднимитесь на лифте на пятый этаж.
- Поднимись на лифте на пятый этаж.

Älä mene reunan lähelle.

Не ходи у края.

Älä mene tuohon huoneeseen.

- Не заходи в эту комнату.
- Не заходи в ту комнату.
- Не заходите в ту комнату.

Mene sinä takaisin sisään.

- Иди обратно внутрь.
- Идите обратно внутрь.

- Mene suihkuun.
- Käy suihkussa.

- Прими душ.
- Примите душ.

- Mene nyt.
- Menkää nyt.

- А теперь уходи.
- Идите сейчас.
- Поезжайте сейчас.
- Иди сейчас.
- Поезжай сейчас.
- Теперь иди.
- Теперь идите.
- Иди уже.
- Идите уже.

En koskaan mene kouluun.

- Я вообще не хожу в школу.
- Я никогда не хожу в школу.

- Mene kotiin.
- Menkää kotiin.

Идите домой.

Luulen ettei Tom mene.

- Я думаю, Том не пойдёт.
- Я думаю, Том не поедет.

En mene ilman sinua.

Я не пойду без тебя.

- Alle kahdeksantoistavuotiaat eivät mene naimisiin.
- Alle 18-vuotiaat eivät mene naimisiin.

Люди до 18 лет не женятся.

Tämä lauma ei mene minnekään -

Группа прервет свое путешествие...

Hän päätti, ettei mene juhliin.

Он решил не идти на вечеринку.

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!

- Уходи!
- Отойди!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Вали отсюда.

- Käy leikkauttamassa hiuksesi.
- Mene parturiin.

Подстригись.

Mene heti yläkertaan siivoamaan huoneesi.

Поднимайся сейчас же и уберись в своей комнате.

Minä en mene kouluun huomenna.

- Я не пойду завтра в школу.
- Я завтра в школу не пойду.

Älä mene minnekään ilman Tomia.

Никуда не ходи без Тома.