Examples of using "Suoraan" in a sentence and their japanese translations:
あそこだよ
指先を刺された
- 私はストレートに話した。
- 彼女には率直に伝えました。
彼女はあけっぴろげにものを言う。
- 真っ直ぐ行きなさい。
- 直進してください。
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
ベアがいたぞ
繁華街へと続く大通りだ
ロープで真下に下りる?
率直に言って、彼が嫌いだ。
彼はラッパ飲みをしました。
トムはまっすぐベッドに向かった。
牛乳は牛乳パックからじかに飲むよ。
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
1つ目の選択肢は ロープで下りる
僕は息をのんで 彼女の目を見つめていた
正直いって私は彼女が嫌いだ。
- はっきり言って、彼は間違っている。
- 率直に言って、彼は間違っている。
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
率直に言って、彼は間違っている。
彼はわたしの目をまっすぐ見た。
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
トムは何でもずばずば言う人だ。
はっきり言ってください。
その学名を直訳すると “毒の息”です
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
なぜ、彼女に直接言わないの。
ソーシャルメディアにおいて 情報がまさに目の前に表示されれば
カメラは直接それを 見る事はできません
端を歩くだけなら 簡単だったろうね
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
- 私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
- 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
暴走が始まった メスのいる方向だ
ここをまっすぐに下りて 残がいの所へ行く
トムは何でもずばずば言う人だ。
ロープで真下に下りる? もしくはロープなしで がけを下りてく?
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
言いたいことがあるならはっきり言ってよ。
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
ついには水から出て 空気から酸素を取り込む やっと太陽が顔を出した
まっすぐ下りられる でもここは 結ぶ場所があまりない
絶対に太陽を直接見てはいけない。たとえ1秒でも。直接見れば、目を傷つけることになる。
私は単刀直入なんです。
- あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
- 昨日学校の後って、まっすぐ家に帰った?
- 率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
- はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
- 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
- はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。