Examples of using "Jäädä" in a sentence and their japanese translations:
私は残れます。
一晩泊めてもらいたいんだけど。
私は家にいなければならない。
ここにいてもいいですか?
ここにいたくない 下りたい
一晩泊めてもらいたいんだけど。
熱があるので家にいたほうがいい。
トムと一緒にここにいたいのですが。
- ここに居たければ、居ていいよ。
- よければ泊まっていって。
ここに居たければ、居ていいよ。
滞在を許可して下さい。
下りて戻れないのは嫌だ
成功した 長居は無用だ
君はここにとどまる方がずっとよい。
すみません、あまり長居はできないんです。
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
ぶら下がっていたくない わたろう
ラッシュアワーにでくわすのは最低だ。
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
夢が生き生きと記憶に残ることもある。
申し訳ないけど長居できないんですよ。
熱があるので家にいたほうがいい。
いつ降りたらいいのか教えていただけますか。
オオカミがいるなら危険だ
もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
君は家にいますか。
- 市内に滞在する予定です。
- 私は都市に住むつもりです。
- 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
- 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
こんな寒い日に出かけるの? やめといた方がいいんじゃない?
- できるだけ長期間滞在したいです。
- できるだけ長くいたいです。
ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
明日は一日中家にいるつもりです。
私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。
- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- 君はどのくらいここに滞在しますか。
- ここにはいつまで滞在していますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- どれくらいここに滞在するつもりですか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
- どれくらいここにいるつもりなの?
できるだけ長期間滞在したいです。
もうちょっとだけいてくれない?
もうちょっとだけいてくれない?