Translation of "Kotiin" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Kotiin" in a sentence and their japanese translations:

- Tule kotiin.
- Tule takaisin kotiin.

- 家に来て。
- 家に来いよ。
- 帰ってきなさい。
- 帰ってこい。
- 家に戻ってきなさい。
- 帰りなさい。

- Mene kotiin nopeasti.
- Mene nopeasti kotiin.
- Mene kipinkapin kotiin.

早く家に帰りなさい。

- Heitän sinut kotiin.
- Vien sinut kotiin.
- Anna sinulle kyydin kotiin.

車で家まで送るよ。

- Mene heti kotiin!
- Tule heti kotiin!

すぐに帰りなさい。

- Pääsin kotiin seitsemältä.
- Tulin kotiin seitsemältä.

私は7時に帰宅した。

Tule kotiin.

家に来て。

Soita kotiin!

家に電話して!

Kiiruhda kotiin.

早く家に帰って来なさい。

Suuntasimme kotiin.

私たちは家路についた。

Tervetuloa kotiin.

- お帰りなさい。
- おかえり。

Lähden kotiin.

家に帰るよ。

- Anna minun mennä kotiin.
- Voisitko päästää minut kotiin?
- Voisitko antaa minun mennä kotiin?

家に帰らせてください。

- Mene kotiin lepäämään vähän.
- Mene kotiin. Lepää vähän.

家に帰りなさい。少し休んできなさい。

- Tule takaisin kotiin kuuteen mennessä.
- Tule kotiin kuudelta.

6時に帰ってきなさい。

- Minun pitää jäädä kotiin.
- Minun täytyy jäädä kotiin.

私は家にいなければならない。

- Voinko mennä jo kotiin?
- Saanko mennä jo kotiin?

もう家へ帰ってもいいですか。

Veisinkö sinut kotiin?

家まで車でお送りしましょうか。

Milloin tulet kotiin?

- 何時に帰ってくるの。
- いつ帰宅しますか。
- いつごろ帰宅しますか。

Menen nyt kotiin.

- これから帰ります。
- もう帰宅するところです。

Mene kipinkapin kotiin.

- 早く帰宅しろ。
- 早く家に帰りなさい。

Mene kotiin nyt.

もう家に帰りなさい。

Oletko menossa kotiin?

家に帰るの?

Jätin pankkikorttini kotiin.

デビットカードを家に忘れてきちゃった。

Jätin luottokorttini kotiin.

家にクレジットカードを忘れてきた。

Tule heti kotiin.

すぐに帰りなさい。

Palasin kotiin junalla.

- 私は列車で家に帰った。
- 私は電車で家に帰った。

Milloin menet kotiin?

- あなたは、何時に帰宅しますか。
- いつも何時に帰宅するんですか?

Tule ehjänä kotiin.

行ってらっしゃい。

Hän meni kotiin.

- 彼女は帰宅した。
- 彼女は家に帰った。

Minä jään kotiin.

わたしは、在宅です。

Tule kotiin yhdeksäksi.

9時までに帰宅しなさい。

- Aiotko jäädä kotiin?
- Aiotko pysyä kotona?
- Jäätkö sinä kotiin?

君は家にいますか。

- Anna minun mennä kotiin.
- Voisitko antaa minun mennä kotiin?

- 家に帰る許可を下さい。
- 家に帰らせてください。

- Tom meni jo kotiin.
- Tom on jo mennyt kotiin.

トムはもう家に帰った。

- Tulen takaisin kotiin puoli seitsemältä.
- Tulen kotiin puoli seitsemän.

6時半に帰ってくるよ。

- Anna minun mennä kotiin.
- Voisitko antaa minun mennä kotiin?
- Anna minulle lupa mennä kotiin.
- Voisitko antaa minulle luvan mennä kotiin, kiitos.

家に帰る許可を下さい。

- Minun opettajani vei minut kotiin.
- Minun opettajani heitti minut kotiin.

先生は私の家まで車で送ってくれた。

- Tom palasi kotiin puoli kolmelta.
- Tom tuli kotiin puoli kolmelta.

トムは2時半に帰宅した。

- Tom palasi eilen aikaisin kotiin.
- Tom tuli eilen aikaisin kotiin.

トムはきのう早く帰って来ました。

- Kun isä tuli kotiin, minä katsoin televisiota.
- Kun isi tuli kotiin, katoin telkkaria.
- Kun isi tuli kotiin, katsoin telkkaria.
- Kun isi tuli kotiin, katoin TV:tä.
- Kun isi tuli kotiin, katsoin TV:tä.
- Kun iskä tuli kotiin, katoin telkkaria.
- Kun iskä tuli kotiin, katsoin telkkaria.
- Kun iskä tuli kotiin, katoin TV:tä.
- Kun iskä tuli kotiin, katsoin TV:tä.

お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。

Voit mennä nyt kotiin.

君はもう家へ帰ってよろしい。

Kotiin tullessani huomasin murron.

帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。

Anna sinulle kyydin kotiin.

- 家まで車で送りましょう。
- お宅まで車でお送りしましょう。

Tom saattoi Katen kotiin.

トムはケイトを家まで送った。

Hän saapunee kotiin pian.

彼はもうそろそろ帰るはずだ。

Minun pitää mennä kotiin.

- 私は帰宅しなければいけません。
- 家に帰らなくちゃ。
- 家に帰らなきゃ。

Koska hän palaa kotiin?

彼女はいつ家に帰るのか。

He toivat voiton kotiin.

彼らは勝った。

Mitä jos menisimme kotiin?

家に帰りましょうか。

Mene kotiin. Lepää vähän.

家に帰りなさい。少し休んできなさい。

Muutin juuri uuteen kotiin.

私は引っ越してきたばかりです。

No niin, mene kotiin.

さあ家に帰りなさい。

Hän tuli kotiin rättiväsyneenä.

彼はくたくたになって家に帰ってきた。

Otan sen mukaan kotiin.

持ち帰ります。

Saanko mennä nyt kotiin?

- もう帰宅してもいいですか。
- もう家へ帰ってもいいですか。

Hän tuli kotiin seitsemältä.

彼女は7時に家に着いた。

Tom meni kotiin yksin.

トムはひとりでうちに帰った。

Tule heti takaisin kotiin.

- すぐに家に帰りなさい。
- すぐに帰ってきて。

Koska isäsi tuli kotiin?

お父さんはいつ帰宅されたのですか。

Hän tuli kotiin matkalta.

- 彼女は旅行から帰った。
- 彼女は旅行から戻った。

Isäni tulee kotiin seitsemältä.

父は7時に帰宅するでしょう。

Talutin polkupyörän kotiin saakka.

家まで自転車を押した。

Palasin kotiin vaatteiden vaihtoon.

- 着替えに家に帰った。
- 着替えに家に戻ったのよ。

- Hän on tullut juuri kotiin ulkomailta.
- Hän palasi juuri kotiin ulkomailta.

彼は外国から帰ったばかりだ。

- Jos on kuumetta, on parasta jäädä kotiin.
- Kuumeessa kannattaa jäädä kotiin.
- Koska sinulla on kuumetta, sinun pitäisi jäädä kotiin.

熱があるので家にいたほうがいい。

- Isäni on juuri tullut kotiin ulkomailta.
- Isä on juuri palannut kotiin ulkomailta.

父は帰国したばかりだ。

- Hän tuli kotiin seitsemän reikä reikä.
- Hän tuli kotiin täsmälleen kello seitsemän.

彼は7時ぴったりに家に着いた。

Soitan sinulle kun pääsen kotiin.

家に着いたら君に電話するよ。

Voit mennä kotiin, jos haluat.

- もし帰宅したければ帰ってよい。
- 帰りたいなら帰っても構いません。

Miksi tulit kotiin niin myöhään?

どうして帰りがこんなに遅くなったの。

Hän kävi leipäpuodissa matkalla kotiin.

彼は家に帰る途中パン屋に寄った。

Hän syyhysi halusta palata kotiin.

彼は家に帰りたくてむずむずしていた。

Isäni tulee yleensä kotiin seitsemältä.

父はだいたいいつも七時に帰ってくる。

Minun oli pakko kävellä kotiin.

- 私は歩いて家に帰らなければならなかった。
- 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。

Tapasin hänet matkallani koulusta kotiin.

私は学校からの帰り道で彼に会った。

- Kotona ollaan!
- Hei, tulin kotiin!

ただいま。

Palaan kotiin kahden viikon kuluttua.

二週間後に帰ってきます。

Mitäköhän teen kun pääsen kotiin?

家帰ったら何しようかな。

Palaa takaisin kotiin valoisan aikaan.

暗くならないうちに帰るんだよ。

Matkallani kotiin koulusta jouduin sadekuuroon.

昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。

Kotiin tullessani olin hyvin nälkäinen.

家に帰った時、とてもおなかがすいていた。

Tom palasi takaisin kotiin Australiasta.

トムはオーストラリアから帰ってきた。

Hän on palannut kotiin Ranskasta.

彼は最近フランスから帰った。

Hän oli kotiin palattuaan rättiväsynyt.

彼は家に帰った時には疲れ果てていた。

Hän palasi eilen kotiin ulkomailta.

彼は昨日外国から帰ってきた。

Tulen kotiin heti kun pääsen.

できるだけ早く家に帰ります。

Kotiin tultuaan Tom teki läksyt.

トムは帰宅して宿題をした。