Translation of "Kannattaa" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Kannattaa" in a sentence and their japanese translations:

- Tom kannattaa aseiden valvontaa.
- Tom kannattaa ampuma-asevalvontaa.

トムは銃規制に賛成だ。

Tunkeilijoiden kannattaa varoa.

‎侵入者への警告だ

Se kannattaa ehkä tarkastaa.

見てみようか

Kannattaa käydä New Yorkissa.

- ニューヨークは訪れる価値がある。
- ニューヨークは行ってみる価値がある。
- ニューヨークは訪れるに値する。

Meidän kannattaa varmaan odottaa.

私たちは待った方がよさそうだ。

Se kannattaa tehdä näin.

それはこうすればいいですよ。

Jokea kannattaa seurata sivilisaatiota etsiessä.

文明を探すなら 川に沿って進めばいい

Sinun kannattaa lähteä sieltä maanantaina.

君は月曜日にそこを出発した方がいい。

Tomin sanomisiin kannattaa suhtautua varauksella.

トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。

Tämä kirja kannattaa lukea kahdesti.

- この本は二度読む価値がある。
- この本は二回読むだけの価値がある。
- この本は2度読むだけの価値がある。

Se kannattaa ehkä tarkastaa. Mennään katsomaan.

見てみようか 行くぞ

Kannattaa ottaa sateenvarjo mukaasi tänä aamuna.

今朝は傘を持っていった方がいいですよ。

Rooma on kyllä kaupunki, jossa kannattaa käydä.

ローマは訪れる価値のある都市だ。

- Meidän kannattaa varmaan odottaa.
- Voimme aivan hyvin odottaa.

- ぼくたちは待つ方がよいだろう。
- 私たちは待った方がよさそうだ。

Se vetää lunta ja jäätä vasten ja kannattaa painoani.

雪と氷が俺を 支えていてくれるんだ

Pieni uros voittaa itselleen puolison. Äänekkäässä maailmassa kannattaa joskus olla hiljaa.

‎これでメスは彼のものだ ‎声が小さくても ‎たまにはいいこともある

Luulen, että meidän kannattaa suhtautua varauksella siihen, mitä Tom sanoi aikaisemmin.

さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。

En ole koskaan suojannut niillä köyttä. Tämän vuoksi kannattaa aina käyttää alushousuja.

でもこれは初めてだ だから下着はいつも 身に付けろ

Veikkaisin, että lyhythihaisessa tule epämiellyttävän viileä. Kannattaa panna päälle vielä jotain muuta.

半袖だと肌寒いんじゃないかな。何か一枚羽織っていった方がいいよ。

- Tomin sanomisiin kannattaa suhtautua varauksella.
- Ei kannata uskoa kaikkea mitä Tom sanoo.

トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。

- Kertoisitko minulle miten pääsen rannalle?
- Neuvoisitko minulle miten pääsen rannalle?
- Voisitko kertoa minulle miten rannalle kannattaa mennä.
- Voisitko neuvoa minulle miten rannalle kannattaa mennä.
- Miten meren rannalle kannattaisi mennä?

どうやって海岸に行けばいいですか。

- Kannattaa kirjoittaa se muistiin ennen kuin unohdat sen.
- Sinun on parempi kirjoittaa se alas ennen kuin unohdat sen.

忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。

- Sinun kannattaa hyödyntää tämä mahdollisuus.
- Sinun pitäisi ottaa hyöty irti tästä tilaisuudesta.
- Älä päästä tätä tilaisuutta luiskahtamaan käsistäsi.

- 君はこの機会を利用する方がよい。
- この機会を利用する方がよい。
- このチャンスを逃す手はないよ。

- Jos on kuumetta, on parasta jäädä kotiin.
- Kuumeessa kannattaa jäädä kotiin.
- Koska sinulla on kuumetta, sinun pitäisi jäädä kotiin.

熱があるので家にいたほうがいい。

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko kertoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko neuvoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Kertoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?
- Neuvoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko kertoa minulle miten lentokentälle kannattaa mennä.
- Voisitko neuvoa minulle miten lentokentälle kannattaa mennä.

空港へどう行けばよいのか教えて下さい。