Translation of "Tänne" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Tänne" in a sentence and their japanese translations:

- Tule tänne!
- Tulkaa tänne!

- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!

- Tule tänne.
- Tule tänne sieltä.

- こちらに来なさい。
- ここにお出で。
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。

- Milloin tulit tänne?
- Milloin pääsit tänne?
- Milloin sinä tulit tänne?

いつこちらへ着きましたか。

- Tule tänne.
- Tulehan nyt!
- Tänne näin!

こっちに来て。

- Tulin tänne työasioissa.
- Tulin tänne liikeasioissa.

- ここへは、商用で来ています。
- 仕事でこっちに来てるんです。

Katso tänne.

あっちへ

Katso tänne!

確認が大事だ

Tule tänne.

- こちらに来なさい。
- ここに来な。
- こっちおいで。

Tule tänne!

- 来い!
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。

- Hän tuli tänne taas.
- Hän tuli tänne uudestaan.

彼はまたここに来た。

- Hän jäi tänne yksikseen.
- Hän jäi tänne yksin.

彼女は独りでここにとどまった。

- Tom, tule tänne sisään.
- Tom, tule tänne sisälle.

トム、ここに入っておいで。

- Tules tänne.
- Tules käymään.
- Tulepa käväisemään.
- Tulepa tänne.

ちょっと来て。

Tai tänne. Katsotaanpa.

こっちもね 見てみよう

Tule tänne, Joni.

ここへ来なさい、ジョン。

Miksi tulit tänne?

どうしてここへ来たのですか。

Jään tänne hetkeksi.

ここにしばらくいます。

Tulin tänne eilen.

- 私は昨日、ここへついた。
- 私は昨日ここへ来ました。

Jäädään tänne yöksi.

今夜はここに泊まりましょう。

Tulitko juuri tänne?

ここには今着いたばかりなの?

Voinko jäädä tänne?

ここにいてもいいですか?

Chris tulee tänne.

クリスはここに来る。

Tule tänne nopeasti.

速くここに来なさい。

Haluaisin palata tänne.

私はここに戻って来たいです。

- Tulisitko tänne niin nopeasti kuin mahdollista.
- Tuu tänne asap!

大至急、来てください。

- Minä juuri saavuin tänne.
- Minä tulin tänne vasta hetki sitten.

- つい今し方ここへ着いたばかりだ。
- ついさっき、ここに着いたの。

- Tule tänne tarkalleen kello kuusi.
- Tule tänne täsmälleen kello kuudelta.

六時きっかりにここへ来なさい。

- Hän kaiketi tulee tänne pian.
- Hän tulee tänne varmaan pian.

もうすぐ彼はここに来るでしょう。

Käännä kasvosi tänne päin.

- 顔をこちらへ向けなさい。
- 顔はこっちに向けて。

Milloin hän tuli tänne?

彼はいつここに来ましたか。

Milloin hän saapui tänne?

彼はいつここに着いたのか。

Hän käveleskeli sinne tänne.

彼はあちこち歩いた。

Tulin tänne noin viideltä.

私は5時ごろここに着いた。

Minä vasta tulin tänne.

私はちょうどここに到着したところです。

Tänne on pääsy kielletty.

ここは立入禁止です。

Tänne päin, olkaa hyvä.

こちらへどうぞ。

Jään tänne ylihuomiseen asti.

私はあさってまでここに滞在します。

Jää minun kanssani tänne.

私と一緒にここにいて。

Tule tänne ja katso.

こっちへ来てこれを見てごらん。

Tuo jäätynyt kala tänne.

その冷凍魚をここに持ってきてくれ。

Jään tänne lyhyeksi ajaksi.

少しの間ここに滞在します。

Tulin tänne äidin kanssa.

- ここには母と一緒に来ました。
- ここにはママと一緒に来たの。

Tuo se kirja tänne.

その本こっちに持ってきて。

- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.

我々と一緒にここにいなさい。

- Älä tule tänne enää koskaan.
- Älä tule tänne enää toista kertaa.

もう二度と戻って来るな。

Eksyin matkalla asemalta tänne ja vaeltelin sinne tänne. Se oli ihan hirveää.

駅からここに来る途中で迷っちゃって、あっちへうろうろ、こっちへうろうろ、もう大変だったよ。

Siinä se on. Tule tänne.

あれだ 来いよ

Kurottaudun tänne - ja sytytän sen.

この下に― 火をつける

Sateen tullessa - vesi kerääntyy tänne.

雨が降る様子を想像して 水が全部ここに集まってくる

Hän tulee tänne kahdesti viikossa.

- 彼は1週間に2回ここに来る。
- 彼は週2回ここに来る。
- 彼は週2でここへ来る。
- 彼なら週に2回ここに来るよ。

Haluaisin jäädä tänne Tomin kanssa.

トムと一緒にここにいたいのですが。

Kiitos että toit minut tänne.

連れてきてもらえてうれしいです。

Tule tänne ja liity mukaan.

こっちに来て参加してよ。

Lapset juoksentelivat puistossa sinne tänne.

子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。

Tule tänne ja auta minua.

ここへ来てそして私を手伝ってよ。

Hänen tuhkansa on haudattu tänne.

彼の遺骨はここに埋められている。

Epäilen ehtiikö Tom tänne ajoissa.

トムが時間通りにここに来るとは思えない。

Älä tule tänne enää takaisin.

- もうここには戻ってこないでちょうだい。
- もう二度と戻って来るな。

Voit jäädä tänne jos haluat.

ここに居たければ、居ていいよ。

Täh? Miksi minä tulinkaan tänne?

あれ?ここに何をしに来たんだっけ?

- Tuu tänne. Haluun näyttää sulle yhen jutun.
- Tule tänne. Haluan näyttää sinulle jotakin.

こっち来て。ちょっと見せたいものがあるんだ。

Tänne on hyvä suojautua odottamaan auringonlaskua.

いい避難場所になる 日が沈むのを待とう

Mutta jotkin ovat rakentaneet elämänsä tänne.

‎だが中には定住する者もいる

Ja huomasin ajattelevani, että kuulun tänne.

ここが私の居場所

Sinun olisi paljon parempi jäädä tänne.

君はここにとどまる方がずっとよい。

Hän tuli tänne kymmenen minuuttia sitten.

彼はここに10分前にやってきた。

Minä vasta tulin tänne tänä aamuna.

私は今朝ここに着いたばかりです。

Hän tuli tänne kymmenen minuuttia etuajassa.

彼はここに10分早く着いた。

Kuinka kauan kestää kävellä kotoa tänne?

家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。

- Sisään siitä, Tom.
- Tänne sieltä, Tom.

トム、ここに入っておいで。

Tänne tulostani on päivälleen viisi vuotta.

私が当地へ来てからちょうど5年です。

En myöskään tiennyt sinun tänne tulostasi.

私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。

Söitkö kotona ennen kuin tulit tänne?

家で食べてきたの?

Käveleskelin ympäriinsä sinne tänne vailla päämäärää.

あてもなくあちこちを歩き回った。

Löysit tiesi korkeilta vuorilta tänne suojaisaan uomaan.

高い山を下りて― 安全な峡谷に来た

Jos olisin Dana, tulisin tänne. Alkaa hämärtyä.

俺ならこっちへ来る 暗くなった

Sinä johdat seikkailuamme. Sidotaan köysi. Ehkä tänne.

君に任せる ロープを結ぶ ここかな

Ne kulkevat vuosittain tuhansia kilometrejä päästäkseen tänne.

‎毎年 数千キロを旅して ‎ここへやってくる

En odottanut sinun pääsevän tänne niin pian.

君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。

Hän lupasi minulle, että hän tulee tänne.

彼はここに来ると私に約束した。

Herra Mailerin aikataulussa on jäädä tänne huomiseen.

メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。

- Koira juoksenteli sinne tänne.
- Koira juoksenteli ympäriinsä.

犬はあちこち走った。

Olkaa hyvät älkääkä jättäkö arvokkaita esineitä tänne.

大切なものはここに置かないで下さい。

- Voinko laittaa sen tähän?
- Voinko laittaa sen tänne?
- Saanko laittaa sen tähän?
- Saanko laittaa sen tänne?
- Voinko minä laittaa sen tähän?
- Voinko minä laittaa sen tänne?
- Saanko minä laittaa sen tähän?
- Saanko minä laittaa sen tänne?

ここに置いていいですか?

- Kuinka kauaksi aikaa ajattelit jäädä tänne?
- Kauanko aiot olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa aiot jäädä tänne?
- Miten pitkän aikaa ajattelit olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa jäät tänne?

- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- 君はどのくらいここに滞在しますか。
- ここにはいつまで滞在していますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- どれくらいここに滞在するつもりですか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
- どれくらいここにいるつもりなの?