Examples of using "Lähteä" in a sentence and their hungarian translations:
Jobb továbbállni.
Ideje volt menni.
Tamás el akart menni.
- Ideje menni.
- Ideje elmenni.
- Mennem kell.
- El kell mennem.
- Indulnom kell.
- Most már itt kell, hogy hagyjalak benneteket.
Nem akarok elmenni.
este beruccannak a városba.
Jobb, ha mész.
Jobb, ha megyek.
Valószínűleg holnap elmennek.
- Elmehettek mindketten.
- Mind a ketten elmehettek.
- Ti ketten távozhattok.
Akár el is mehetsz.
Holnap szándékozok elutazni Bostonba.
Mehetünk.
Veled kell mennem?
- Nem mehetek el innen.
- Nem mehetek el innét.
- Muszáj mennem.
- Mennem kell.
Azt hiszem, most mennem kell.
- Miért akar ma elutazni?
- Miért akarsz ma elmenni?
Nem szükséges azonnal menned.
Tamás be akart szállni a politikába.
El kellene menned onnan hétfőn.
Most mennem kell!
- Lassan mennem kell.
- Lassan kell járnom.
- Szerintem jobb teszed, ha mész.
- Szerintem az lenne a legjobb, ha elmennél.
- Távoznod kell.
- El kell menned.
Külföldre akarok menni.
Elmehetsz.
Mondtam Tominak, hogy korán le akarok lépni.
Van kedved úszni menni?
Azonnal el kell kezdenünk.
Mennem kell.
Velem vacsoráznál?
Mi értelme továbbállni, ha ez a város legkellemesebb helye?
Szerintem ma korán fogok hazamenni és főzök valamit.
- A legjobb, ha most elmész.
- A legjobb, ha most elmegy.
Jobb, ha elmegyek.
Nem akarsz elmenni a partira?
Tom azt mondta, egy időre el akar tűnni a városból.
- Menned kellene.
- Jobb lenne, ha mennél.
A zivatar miatt nem mentünk horgászni.
Ideje menni.
Én azt mondanám, hogy egy háromezer szavas szókincs különösen jó alap és kétségkívül jó kiindulási pont.
Nincs kedvem kimozdulni itthonról.