Examples of using "Pois" in a sentence and their japanese translations:
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
帽子を脱ぎなさい。
出られる
よし 外そう
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
その犬は立ち去った。
その音は消えていった。
明日天気になあれ!
- マスクをとりなさい。
- マスクを外しなさい。
- 靴捨てちゃった。
- 靴、捨てたよ。
靴を脱ぎなさい。
彼女は目をそらした。
こんな所出よう!
退け!
ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
- 帽子を脱いで下さい。
- 帽子をとってください。
- 帽子はお取りください。
- 靴下を脱いでください。
- 靴下はお脱ぎください。
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
彼らは道路の雪かきをした。
トムは電車から降りた。
トムはバスを降りた。
樹皮を取ってきた
取らなくちゃ
- 靴を脱いで下さい。
- どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
- 靴を脱いでください。
屋根の雪を取り除いた。
それらを邪魔にならないところに置いてください。
それらの椅子を片づけて下さい。
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
離婚しようか。
トムは家出をした。
- 帽子を脱ぎなさい。
- 帽子を取りなさい。
ストーブちゃんと消した?
とにかく失せろ。
お済みのお皿をお下げしてもよろしいでしょうか?
スイッチは切れている。
ここから私を運んでください。
鳩は飛んでいった。
トムだけ去った。
トムがマスクを外したよ。
- 帽子を脱いで下さい。
- 帽子をとってください。
- どうぞ帽子を脱いで下さい。
- 帽子はお取りください。
ダメだ にげた
牙を… 入れる よし 外そう
サメが来た時 本能的に追い払おうとした
- 駅であなたを降ろします。
- 駅のところで降ろすよ。
ネコが車の下から出てきた。
その犬は私を見て逃げ出した。
彼らは次のバス停で降車した。
島を出る手だてはありません。
向こうへ行け!
彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
捨てたほうがいいですよ。
捨てたほうがいいですよ。
彼女はラジオを消した。
- パトカーを見て彼は逃げた。
- 彼はパトカーを見て逃げ出したんだ。
- 向こうへ行け!
- どっか行け。
- あっちへ行け!
- 消え失せろ。
- 帽子を脱いで下さい。
- 帽子をとってください。
- 帽子はお取りください。
シャツを脱いでください。
- これらの皿を片づけて下さい。
- お皿を下げてください。
この雑誌は捨てないでくれ。
- 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
- 彼女は自分の人形を全て手放した。
彼女はまもなく退院するでしょう。
彼女は彼をぬかるみから引き上げた。
もういいんだ。
彼女は明かりを消した。
私たちは来年出る。
トムはマスクを外さなかったんだ。
終(お)わりが見える もうすぐだ
ロープで下りて ルートから外れた
体を取って頭を捨てる
脱ごう 動くよ こっちだ
海から上がり 岩によじ登っていた
貝をふりほどいて 泳ぎ去った
かすみがかった森の奥へ 彼女を連れ去った
- 君は靴を脱ぐには及ばない。
- 靴は脱がなくていいよ!
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
それをふきとるのを手伝ってあげよう。
どうしてリストから私の名前を外したのかしら。
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
たくさんの家が洪水で流された。
- 明かりを消して。
- 電気を消しなさい。
コート脱いだら?