Translation of "Tapahtui" in French

0.012 sec.

Examples of using "Tapahtui" in a sentence and their french translations:

- Jotain tapahtui.
- Jotakin tapahtui.

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.

Mitä tapahtui?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?
- Qu'est-il advenu ?

- Tiedätkö mitä tapahtui?
- Tiedätkö sinä mitä tapahtui?

- Sais-tu ce qui est arrivé ?
- Sais-tu ce qui s'est passé ?
- Sais-tu ce qui est arrivé ?
- Savez-vous ce qui s'est passé ?
- Savez-vous ce qui est arrivé ?

- Mitä ihan oikeasti tapahtui?
- Mitä itse asiassa tapahtui?

- Que s'est-il produit, en réalité ?
- Que s'est-il passé, en réalité ?
- Qu'est-il vraiment arrivé ?

Mitä siis tapahtui?

Alors, que s'est-il passé ?

Mietin, mitä tapahtui.

"Que se passe-t-il ?"

Onnettomuus tapahtui toissapäivänä.

- L'accident s'est passé avant-hier.
- L'accident s'est produit avant-hier.

Näin se tapahtui.

C'est ainsi que ça s'est passé.

Miten tämä tapahtui?

- Comment est-ce arrivé ?
- Comment cela est-il survenu ?

Mitä äsken tapahtui?

- Que vient-il de se passer ?
- Que vient-il de se produire ?
- Qu'est-ce qui vient de se passer ?

Mitä sitten tapahtui?

- Que s'est-il passé ensuite ?
- Que s'est-il produit ensuite ?
- Qu'est-il survenu ensuite ?

Mitähän Tatoeballe tapahtui?

Que se passe-t-il à Tatoeba ?

Mitä autolleni tapahtui?

Qu'est-il arrivé à ma bagnole ?

- Se tapahtui pitkän aikaa sitten.
- Se tapahtui kauan sitten.

Cela s'est passé il y a longtemps.

- Se tapahtui varttia yli yksitoista.
- Se tapahtui vartin yli yksitoista.

- Ça s'est déroulé à onze heures et quart.
- Ça s'est produit à onze heures et quart.
- Ça a eu lieu à onze heures et quart.

Kuinka auto-onnettomuus tapahtui?

Comment s'est produit l'accident de voiture ?

Kaikki tapahtui samaan aikaan.

- Tout s'est passé d'un coup.
- Tout est arrivé d'un coup.
- Tout a eu lieu d'un coup.

Mitä minun laukulleni tapahtui?

Qu'est-il arrivé à mon sac ?

Puhutaan siitä mitä tapahtui.

Parlons de ce qui s'est passé.

Mitä sen jälkeen tapahtui?

Qu'est-ce qu'il s'est passé après cela ?

- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?

Haluan tietää, mitä tapahtui.

- Je voulais savoir ce qui s'était passé.
- Je voulais savoir ce qui était arrivé.

Milloin tämä kaikki tapahtui?

- Quand tout cela est-il survenu ?
- Quand tout cela s'est-il produit ?

Se tapahtui pyhäinpäivän aattoyönä.

C'est arrivé la nuit d'Halloween.

Se tapahtui minulle myös.

- Ça m'est arrivé à moi aussi.
- Ça m'est arrivé aussi.

Kuulin mitä Tomille tapahtui.

J'ai entendu ce qui est arrivé à Tom.

Kerro minulle mitä tapahtui.

Dis-moi ce qui est arrivé.

Tiedätkö, monelta onnettomuus tapahtui?

Savez-vous à quelle heure l'accident est survenu?

Tiedätkö miten onnettomuus tapahtui?

Savez-vous comment l'accident est arrivé ?

Arvaa mitä minulle tapahtui.

- Devine ce qu'il m'est arrivé.
- Devine ce qui m'est arrivé !

Mihin aikaan se tapahtui?

À quelle heure cela s'est-il produit ?

Onnettomuus tapahtui kaksi vuotta sitten.

L'accident s'est produit il y a deux ans.

Kerro minulle mitä oikeasti tapahtui.

- Dis-moi ce qui s'est réellement passé !
- Dites-moi ce qui s'est réellement passé !
- Dites-moi ce qui s'est vraiment passé !
- Dites-moi ce qui est vraiment arrivé !
- Dis-moi ce qui s'est vraiment passé !
- Dis-moi ce qui est vraiment arrivé !
- Dites-moi ce qui a vraiment eu lieu !
- Dis-moi ce qui a vraiment eu lieu !

Todella paha asia tapahtui hänelle.

Une chose vraiment affreuse lui est arrivée.

Mene itse katsomaan, mitä tapahtui.

Va voir toi-même ce qu'il s'est passé.

En voi ymmärtää mitä tapahtui.

- Je n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé.
- Je ne parviens pas à comprendre ce qui est arrivé.

Mitä kaikelle sille rahalle tapahtui?

Qu'est-il advenu de tout cet argent ?

Hän kuvaili tarkalleen mitä tapahtui.

- Il décrivit exactement ce qui s'était produit.
- Il a décrit exactement ce qui s'était produit.

Sitten se tapahtui. Ojensin kättäni hiukan.

Là, je me lance. Je tends un peu la main.

En tiedä. Se kaikki tapahtui hetkessä.

Je ne sais pas. Tout s'est passé si vite.

Kerro minulle, mitä sinun mielestäsi tapahtui.

Donne-moi ta version des événements.

Etkö muka muista enää mitä tapahtui?

Ne sais-tu donc plus quoi que ce soit de ce qui s'est passé ?

Mitä Tomille tapahtui? Onko hän kuollut?

- Qu'est-il arrivé à Tom ? Est-il mort ?
- Qu'est-ce qui est arrivé à Tom ? Est-ce qu'il est mort ?

Siinä ei ole kaikki, mitä tapahtui.

- Ce n'est pas tout ce qui s'est produit.
- Ce n'est pas tout ce qui s'est passé.
- Ce n'est pas tout ce qui est arrivé.

Minä puhuin Tomille siitä, mitä tapahtui.

J'ai parlé à Tom de ce qu'il s'est passé.

- Mikä hätänä?
- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?

- Voitko kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitko sinä kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitteko kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitteko te kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitsää kertoo mulle mitä tapahtu?
- Voitteks te kertoo mulle mitä kävi?

Peux-tu me dire ce qu'il s'est passé?

Minulta vei hetken tajuta, mitä oikein tapahtui.

Il me faut quelques secondes pour analyser la situation.

Oletko jo kertonut Tomille, mitä Marille tapahtui?

- As-tu déjà dit à Tom ce qui est arrivé à Mary ?
- Avez-vous déjà dit à Tom ce qui est arrivé à Mary ?

Mitä tapahtui? Koko asunto on veden vallassa.

Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.

Minun täytyy puhua Tomille siitä, mitä tapahtui.

Je dois parler à Tom de ce qui était arrivé.

Yritätkö sanoa, että et tiedä, mitä tapahtui?

- Voulez-vous dire que vous ignorez ce qui s'est passé ?
- Veux-tu dire que tu ignores ce qui s'est passé ?
- Voulez-vous dire que vous ignorez ce qui est arrivé ?
- Veux-tu dire que tu ignores ce qui est arrivé ?
- Veux-tu dire que tu ignores ce qui a eu lieu ?
- Voulez-vous dire que vous ignorez ce qui a eu lieu ?

Halusin vaihtaa muutaman sanan kanssasi siitä, mitä tapahtui.

- Je voulais te toucher un mot de ce qui s'est passé.
- Je voulais vous toucher un mot de ce qui s'est passé.
- Je voulais te toucher un mot de ce qui a eu lieu.
- Je voulais vous toucher un mot de ce qui a eu lieu.

Veritahrojen analysointi on keskeistä, kun selvitetään, mitä rikospaikalla tapahtui.

L'analyse des éclaboussures de sang joue un rôle important dans la détermination de ce qui s'est produit sur un lieu de crime.

- Mitä Tomille tapahtui?
- Mitä Tomille kävi?
- Mitä Tomille sattui?

Qu'est-il arrivé à Tom ?

- Se tapahtui viime viikolla.
- Niin oli viime viikolla.
- Se oli viime viikko.

- C'était la semaine dernière.
- C'était la semaine passée.

Mitä sillä, mitä tapahtui viime yönä, on tekemistä sen kanssa, mitä tänään tapahtuu?

Qu'est-ce que ce qui s'est passé la nuit dernière a à voir avec ce qui se passe aujourd'hui ?

Anteeksi, mutta asia tapahtui niin yllättäen, että en ole saanut vielä sitä vielä hallintaani.

Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.

- Minä tiedän mitä Tomille kävi.
- Minä tiedän mitä Tomille tapahtui.
- Minä tiedän mitä Tomille sattui.

Je sais ce qu'il est arrivé à Tom.