Translation of "Oikeasti" in French

0.010 sec.

Examples of using "Oikeasti" in a sentence and their french translations:

- Oikeesti?
- Oikeasti?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Est-ce sérieux ?
- Vrai ?
- Sans blague ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

- Onko aaveita oikeasti olemassa?
- Onko kummituksia oikeasti olemassa?

Les fantômes existent-ils vraiment ?

- Onko tuo oikeasti totta?
- Onko se oikeasti totta?

Est-ce véridique ?

- Onko tuo oikeasti mahdollista?
- Onko se oikeasti mahdollista?

Est-ce vraiment possible ?

Tarvitsetko oikeasti auton?

As-tu vraiment besoin d'une voiture ?

Toimiikohan tämä oikeasti?

Je me demande si ça fonctionne vraiment.

Haluatko sitä oikeasti?

Vous le voulez vraiment ?

- Mistä tässä on oikeasti kyse?
- Mistä tässä oikeasti on kyse?

Qu'en est-il vraiment ?

Haluatko ihan oikeasti tietää?

- Veux-tu vraiment savoir ?
- Tiens-tu à le savoir ?
- Veux-tu vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment savoir ?
- Tenez-vous à le savoir ?
- Tu tiens vraiment à le savoir ?

Onko avaruusolentoja oikeasti olemassa?

Les extraterrestres sont-ils réels ?

Rakastatko minua ihan oikeasti?

- M'aimes-tu vraiment ?
- Tu m’aimes vraiment ?
- M'aimes-tu vraiment ?

- Oikeesti?
- Oikeasti?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Vrai ?
- Sérieusement ?

En oikeasti ymmärrä kysymystä.

Je ne comprends sincèrement pas la question.

Mitä täällä oikeasti tapahtuu?

Que se passe-t-il vraiment ici ?

Ovatko he oikeasti ystäviä?

Sont-ils vraiment amis ?

- Mitä sinä oikeasti näet?
- Mitä sinä näet oikeasti?
- Mitä sinä näet todella?
- Mitä näet oikeasti?
- Mitä näet todella?

Que vois-tu vraiment ?

- En usko, että uskot siihen oikeasti.
- En usko, että uskot oikeasti niin.

Je ne pense pas que tu crois vraiment cela.

Kerro minulle mitä oikeasti tapahtui.

- Dis-moi ce qui s'est réellement passé !
- Dites-moi ce qui s'est réellement passé !
- Dites-moi ce qui s'est vraiment passé !
- Dites-moi ce qui est vraiment arrivé !
- Dis-moi ce qui s'est vraiment passé !
- Dis-moi ce qui est vraiment arrivé !
- Dites-moi ce qui a vraiment eu lieu !
- Dis-moi ce qui a vraiment eu lieu !

Täytyykö minun oikeasti pitää puhe?

Dois-je vraiment faire un discours ?

En koskaan tuntenut Tomia oikeasti.

Je n’ai jamais vraiment connu Tom.

Onko sinulla oikeasti vapaaliput konserttiin?

As-tu vraiment des billets gratuits pour le concert ?

Tom ei oikeasti ole kanadalainen.

Tom n'est pas vraiment Canadien.

Haluan oikeasti tietää hänen nimensä.

Je veux vraiment connaître son nom.

Onko ranskani oikeasti noin huonoa?

Est-ce que que mon français est si mauvais que ça ?

- Onko asia oikeasti tällä järjestyksessä? Sujuu hyvin?
- Onko homma oikeasti tällä selvä? Menee hyvin?

Crois-tu que ça ira avec ça? Que ça ira bien ?

Haluatko oikeasti mennä juhliin Tomin kanssa?

Veux-tu vraiment aller à la fête avec Tom ?

En usko, että haluat oikeasti tietää.

- Je ne pense pas que tu veuilles vraiment savoir.
- Je ne pense pas que vous vouliez vraiment savoir.

Saitko oikeasti Tomin tekemään läksysi puolestasi?

Étais-tu vraiment capable de laisser faire tes devoirs par Tom?

Sinun pitäisi oikeasti ostaa uusi auto.

- Vous devriez vraiment acheter une nouvelle voiture.
- Tu devrais vraiment acheter une nouvelle voiture.

Onko oikeasti niin vaikeaa sammuttaa puhelimet?

Est-ce vraiment trop compliqué d'éteindre vos téléphones ?

- Tomi on ainoa henkilö, johon voin oikeasti luottaa.
- Tomi on ainoa ihminen, johon voin oikeasti luottaa.

Tom est la seule personne à qui je peux vraiment faire confiance.

En uskonut, että se olisi oikeasti olemassa.

Je ne pensais pas que ça existait vraiment.

Oliko Englannin kuningas James I oikeasti homo?

Le Roi James Ier était-il vraiment homosexuel ?

- Mitä ihan oikeasti tapahtui?
- Mitä itse asiassa tapahtui?

- Que s'est-il produit, en réalité ?
- Que s'est-il passé, en réalité ?
- Qu'est-il vraiment arrivé ?

- Minä tosiaankin näin kummituksen.
- Minä näin oikeasti aaveen.

J'ai vraiment vu un fantôme.

Kerron sinulle elämäntarinani niin kuin se oikeasti oli.

Je vais te conter ma vie telle qu'elle a vraiment été.

Sinä et oikeasti halua tätä työtä, eikö vain?

- Tu ne veux pas vraiment ce boulot, si ?
- Vous ne voulez pas vraiment ce boulot, si ?

Hän näytti nukkuvan, mutta hän oli oikeasti kuollut.

Il avait l'air endormi, mais il était vraiment mort.

- Onko tämä todella spagettia?
- Onko tämä oikeasti spagettia?

C’est vraiment des spaghettis ?

Hän vaikuttaa kunnialliselta liikemieheltä, mutta hän kuuluu oikeasti mafiaan.

Il paraît être un homme d'affaires respectable mais il est en réalité membre de la mafia.

Olin yhdeksänvuotias kun kysyin äidiltäni onko joulupukki oikeasti olemassa.

J'avais neuf ans lorsque je demandai à ma mère si le Père Noël existait vraiment.

Eikä! Sanoiko hän oikeasti niin? Et voi olla tosissasi!

Bah ! A-t-il vraiment dit ça ? Impossible !

- Oho! Todellako?
- Oho! Ihan oikeastiko?
- Oho! Ihan oikeasti vai?

- Oh ! Sérieux ?
- Oh ! Vraiment ?

- Olen tosissani.
- Tarkoitan sitä tosissani.
- Olen ihan tosissani.
- Ihan oikeasti!

Je suis sérieux !

Minä en Tomi oikeasti muista. Siitä on yli kymmenen vuotta.

Honnêtement, Tom, je ne m'en souviens pas. C'était il y a plus de dix ans.

En pilaile. Jotkut oikeasti uskovat maailman olevan kuusituhatta vuotta vanha.

Je ne me moque pas de vous. Certaines personnes croient vraiment que le monde n'a que six mille ans.

Tatoeba on oikeasti monikielinen. Kaikki kielet on liitetty keskenään yhteen.

Tatoeba est vraiment multilingue. Toutes les langues sont interconnectées.

Minä tiedän, että näet hänet, mutta katsotko häntä ihan oikeasti?

Je sais que vous la voyez, mais la regardez-vous vraiment ?

Vaikka lauseesi olisivat oikeasti järjettömiä, sinulla on sentään onni pystyä muodostamaan kauniita lauseita.

Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

Et ce que nous voulons vraiment c'est d'avoir plus de phrases dans plusieurs, et même dans n'importe quelles, langues.

- Jos haluat oikeasti tietää, sinun täytyy vain kysyä.
- Jos haluat todella tietää ei tarvitse kuin kysyä.

- Si vous voulez vraiment savoir, tout ce que vous avez à faire est de demander.
- Si tu veux vraiment savoir, tout ce que tu as à faire est de demander.

Hänellä on moitteettomat käytöstavat, mikä tarkoittaa, ettei voi olla ikinä varma siitä, mitä hän oikeasti ajattelee!

Il a des manières impeccables, ce qui signifie aussi qu'on ne peut jamais savoir avec certitude ce qu'il pense vraiment !

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?

- Vraiment ?
- Vrai ?
- Ah bon ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

Maria ei ounastellutkaan, että hänen kirjekaverinsa ”Tom”, jonka kanssa hän oli viestitellyt kuukausien ajan netissä ja johon hän oli kertaakaan tapaamatta salaisesti rakastunut, oli oikeasti superälykäs orava.

Maria ne soupçonnait pas que "Tom", son correspondant, avec lequel elle correspondait depuis des mois par Internet et dont elle était secrètement amoureuse sans l'avoir jamais rencontré, était juste un écureuil surdoué.

Jos joku, joka ei tunne taustaasi, sanoo että kuulostat syntyperäiseltä puhujalta, se tarkoittaa että hän todennäköisesti huomasi puheessasi jotain, joka sai hänet tajuamaan, että et ole syntyperäinen puhuja. Toisin sanoen, et oikeasti kuulosta syntyperäiseltä puhujalta.

Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.

Ihmisellä on monia toiveita, joita hän ei oikeasti toivo täyttyvän; vastaisen väittäminen olisi väärinymmärrys. Hän haluaa niiden pysyvän toiveina, niillä on merkitystä vain hänen mielikuvitukselleen — toiveiden täyttyminen olisi hänelle katkera pettymys. Eräs tällainen mielihalu on ikuisen elämän kaipuu. Mikäli täyttyisi, ihminen kyllästyisi perinpohjin elämiseen ja kaipaisi kuolemaa.

L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort.