Translation of "Or  " in Turkish

0.026 sec.

Examples of using "Or  " in a sentence and their turkish translations:

Or Danes or Vikings.

.

Or

yoksa

Or my boss or my kids.

patronumla veya çocuklarımla paylaşmasın.

- Globalise or die.
- Globalize or die.

Küreselleş veya öl.

Or never.

...ya da asla.

Or across?

Karşıya mı?

Or misunderstanding

veya yanlış anlama olduğunu düşündü

Or iPhones.

yada iPhone yiyemezsiniz.

Or Eminem.

ya da Eminem.

Or with your partner, or your spouse.

veya sevgilinle ya da eşinle yapmıştın.

Or 'tepe' or 'höyük' in Turkish language.

Türkçe'de ise 'tepe' veya 'höyük' deniyor.

- It's now or never.
- Now or never.

Ya şimdi ya da asla.

They speak English or French or both.

İngilizce veya Fransızca ya da her ikisini de konuşuyorlar.

- It's all or nothing.
- All or nothing.

Hep ya da hiç.

- Smoking or non-smoking?
- Smoking or nonsmoking?

Sigara içilir ya da sigara içilmez?

Or Buddha, or Genghis Khan, or anyone else you want to think about.

ya da Buddha, veya Cengiz Han, veya düşünmek istediğiniz herhangi biri.

Or making one or two million-dollar cars.

veya bir iki milyon dolarlık arabalar yapmak yerine

- All or nothing.
- It's either everything or nothing.

Ya hep ya hiç.

Do you want coffee or tea or something?

Çay kahve bir şey içer misiniz?

Or your church,

veya kilisenize ulaşın,

Alcohol or drugs?

Alkol veya uyuşturucuya mı?

Or economic justice,

kayıtsızlığı gördüklerine,

Or other disabilities

nörolojik hastalıkları olanlar

Fight, or float?

Mücadele mi edelim, yüzelim mi?

Or my mom,

ya da annem,

Positive or negative,

olduğu görüşü

Right or left?

Sağa mı, sola mı?

Helicopter or airplane?

Helikopter mi, uçak mı?

Or red-faced.

kırmızı veya kırmızı

Or medical treatment,

yeterli kaynakları yoktu.

HYUNDAI or LG…  

ürünü olan vardır.

Meat or fish?

- Et veya balık?
- Et mi yoksa balık mı?

Large or small?

Büyük mü yoksa küçük mü?

Enter or exit.

Gir veya çık.

Yes or no?

Evet mi, hayır mı?

Heads or tails?

Tura mı yoksa yazı mı?

Buy or die!

Satın al veya öl!

Coke or Pepsi?

Kola veya Pepsi?

Together or separately?

Birlikte ya da ayrı?

Socialism or barbarism.

Sosyalizm ya da barbarlık.

Or entirely nonexistent.

ya da hiç yokturlar.

Coffee or tea?

Kahve mi yoksa çay mı?

God or nature.

Tanrı veya doğa.

Cash or charge?

Nakit mi yoksa kredi kartı mı?

Bottle or glass?

Şişe mi yoksa bardak mı?

Now or never.

Ya şimdi ya da asla.

Fight or die.

Savaş ya da öl.

Innovate or perish.

Yenilik yap ya da yok ol.

Fight or flight.

Savaş ya da sıvış.

Publish or perish.

Makale yayınlamazsan hiçbir yere varamazsın.

Independence or death!

Ya istiklal ya ölüm!

Even if it's not pretty or convenient or pleasant.

Gerçeğin hoş olması, işine gelmesi veya gelmemesinden bağımsız.

Or borrowing money from China or the World Bank.

veya yardımlara bağlanmamız için bir sebep yok.

Not before, during or after that procedure or test

Prosedür ya da test sırasında, öncesinde

And wrapped it in string or sheepskin or paper

ve onu koyun derisi veya kağıdın içine sardılar,

- Stop, or I'll shoot.
- Don't move or I'll shoot.

Dur, yoksa vuracağım.

- Either all or none.
- It's either everything or nothing.

- Ya hep ya da hiç.
- Ya hepsi, ya da hiçbiri.

Whether we're at home or in school or at work or in a political arena,

İster evde olalım, ister okulda veya işte ya da siyasi bir arenada.

Or develop some self-compassion or some motivation for change.

nasıl öz anlayış ve motivasyon sağlayacağımı düşünürdüm.

A political oversight, or a misstep, or an outright scandal,

ya da tam bir skandal deyin,

Or it's a little weird or it's a little intimate.

ya da biraz garip olduğunu, fazlaca özele girdiğini.

Or if there was more or less matter in it?

onların geçmişleri nasıl değişirdi?

Most of the time, she's jetting or crawling or swimming.

Çoğu zaman hızla uçuyor, sürünüyor ya da yüzüyor.

- Take it, or leave it.
- Take it or leave it.

Onu al, ya da bırak.

- She cannot write or read.
- She can't write or read.

O, yazamıyor ve okuyamıyor.

- Are you deaf or what?
- Are you deaf or something?

Sen sağır mısın nesin?

I don't care about your race or age or religion.

Irkın ya da yaşın ya da dinin umurumda değil.

- Everyone dies sooner or later.
- Everybody dies sooner or later.

Herkes er ya da geç ölür.

Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.

Her erkeğin işi, ister edebi ya da müzik ya da bir resim ya da mimari ya da başka bir şey olsun, her zaman kendisinin bir portresidir.

- Here or to go?
- For here, or to go?
- Will that be for here or to go?

Burada mı, paket mi?

Or holding your breath,

nefesini tuttun veya

Or don't, that's fine.

Ya da düşünmeyin, fark etmez.

Or findings like sculptures.

Ya da bu heykeller gibi kalıntılar.

Or so I thought.

Belki de öyle olduğunu düşündüm.

Or the cambium bark.

ya da büyütkendokuyu yiyeceğim.

Or for how long.

Ya da ne kadar süre.

Or places to live.

ya da yaşanacak yerler.

Or even Alzheimer's disease

ve hatta Alzheimer riskinizin artması

Like: Bitcoin or Etherium?

"Bitcoin mi? Etheryum mu?"

Or the code movement.

Kodlama hareketi mesela.

Or a creative one?

Yaratıcı düşünmeye?

Religious, political or otherwise.

paylaşmasak bile birlikte yaşayabiliriz.

Contact him or her

onunla iletişime geçin

However big or small,

küçük ya da büyük olsun,