Translation of "Turkish" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Turkish" in a sentence and their turkish translations:

- I'm Turkish.
- I am Turkish.

Ben Türküm.

I'm Turkish.

Ben Türküm.

Turkish. We educate these children in Turkish.

Türkçe. Bu çocuklara Türkçe eğitim veriyoruz.

- I am learning Turkish.
- I'm learning Turkish.

Türkçe öğreniyorum.

- I don't speak Turkish.
- I can't speak Turkish.
- I cannot speak Turkish.

Türkçe konuşamıyorum.

I learn Turkish.

Türkçe öğreniyorum.

We speak Turkish.

Biz Türkçe konuşuruz.

Are you Turkish?

- Türk müsün?
- Türk müsünüz?

He is a turkish

O bir Türk

In the 90s, Turkish

doksanlarda Türk

Are Turkish companies complaining?

Türk şirketleri şikayet mi ediyor ?

I don't speak Turkish.

Türkçe konuşmam.

Her boyfriend is Turkish.

Erkek arkadaşı Türk.

Do you speak Turkish?

Türkçe konuşuyor musun?

Have you spoken Turkish?

Türkçe konuştunuz mu?

We haven't spoken Turkish.

Türkçe konuşmadık.

Do you know Turkish?

Türkçe biliyor musun?

My Turkish is bad.

Benin Türkçe'm kötüdür.

I can't speak Turkish.

Türkçe konuşamıyorum.

I cannot speak Turkish.

Türkçe konuşamıyorum.

He prefers speaking Turkish.

Türkçe konuşmayı tercih ediyor.

Our agenda Turkish Historical Society

gündemimiz Türk Tarih Kurumu

In non-Turkish Muslim societies,

Türk olmayan müslüman toplumlarında ise

And what about Turkish companies?

Peki ya Türk şirketler?

Billion dollars to Turkish companies.

Türk şirketlerine ödünç verdi

Where is the Turkish embassy?

Türk büyükelçiliği nerede?

Turkish is a difficult language.

- Türkçe zor bir dildir.
- Türkçe zor bir dil.

Does the lady speak Turkish?

Bayan Türkçe konuşur mu?

Does the gentleman speak Turkish?

Beyefendi Türkçe konuşuyor mu?

My native language is Turkish.

Ana dilim Türkçedir.

This is a Turkish tradition.

Bu bir Türk geleneğidir.

Emily is learning some Turkish.

Emily biraz Türkçe öğreniyor.

Do you like Turkish cuisine?

- Türk mutfağını sever misin?
- Türk mutfağını sever misiniz?

She's got a Turkish boyfriend.

- Onun Türk bir sevgilisi var.
- Onun bir Türk erkek arkadaşı var.

Turkish is a Turkic language.

- Türkçe bir Türk dilidir.
- Türkçe, Türkik bir dildir.

Turkish is an agglutinating language.

Türkçe sondan eklemeli bir dil.

Tom bought a Turkish rug.

- Tom Türk halısı aldı.
- Tom bir kilim aldı.

Tom has a Turkish friend.

Tom'un Türk bir arkadaşı var.

Yusuf is a Turkish citizen.

Yusuf bir Türk vatandaşı.

Happy 743rd Turkish Language Holiday.

Türk Dil Bayramı'nın 743. yılı kutlu olsun.

- Have you ever eaten Turkish food before?
- Have you ever eaten Turkish food?

Hiç daha önce Türk yemeği yedin mi?

In Turkish, direct translation from Turkish into English is sometimes humorously called "chicken translate".

Türkçede, Türkçeden İngilizceye yapılan direkt çevirilere mizahi olarak bazen "chicken translate" denir.

To study and spread Turkish history

Türk tarihini incelemek ve yaymak için

Many Persian words exist in Turkish.

Türkçede birçok Farsça kelime vardır.

How to thank him in Turkish?

Ona Türkçe olarak nasıl teşekkür edebiliriz?

Turkey is called "Türkiye" in Turkish.

Türkiye'ye Türkçede "Türkiye" denir.

Cyprus is called "Kıbrıs" in Turkish.

Cyprus'a Türkçede "Kıbrıs" denir.

Turkish has a different word order.

Türkçe'nin farklı bir sözcük sırası var.

I ordered a Turkish grammar yesterday.

Dün bir Türkçe gramer sipariş ettim.

I need to practice speaking Turkish.

- Türkçe konuşmayı pratik etmeye ihtiyacım var.
- Türkçe konuşarak pratik yapmaya ihtiyacım var.
- Türkçe konuşarak pratik yapmalıyım.

He's a translator of Turkish literature.

O, Türk edebiyatının bir çevirmenidir.

I don't have a Turkish keyboard.

Benim Türkçe klavyem yok.

I find Turkish hard to speak.

Türkçe konuşmak benim için çok zor.

Can you please correct my Turkish?

Lütfen Türkçemi düzeltebilir misin?

Have you ever eaten Turkish food?

Hiç Türk yemeği yedin mi?

Have you ever tried Turkish food?

Hiç Türk yemeği denedin mi?

Very few of Turkish villagers are literate.

Türk köylüsünün pek azı okur yazardır.

Or 'tepe' or 'höyük' in Turkish language.

Türkçe'de ise 'tepe' veya 'höyük' deniyor.

What does the Turkish Historical Society do?

Türk Tarih Kurumu ne iş yapar o zaman?

You head to the Turkish Historical Society

siz Türk Tarih Kurumunun başına

It is not seen except Turkish Muslims

Türk müslümanları dışında görülmez

You translate it into Turkish, it translates.

Türkçe ye çevir diyorsunuz, çeviriyor.

A crazy devaluation of the Turkish Lira.

Türk lirasındaki çılgın devülasyon

This means that the Turkish lira has

bu da demek ki

I speak very good English and Turkish.

Çok iyi İngilizce ve Türkçe konuşuyorum.

Tell me about the Turkish in Germany.

Bana Almanya'daki Türklerden bahset.

Tom even learnt some Turkish in Germany.

Tom Almanya'da biraz Türkçe bile öğrendi.

What is the Turkish equivalent to meditation?

Meditasyonun Türk eşdeğeri nedir?

What is the Turkish equivalent of meditation?

Meditasyonun Türkçe eşdeğeri nedir?

It's fun to learn Turkish with you.

Seninle Türkçe öğrenmek eğlencelidir.

How do you say "telephone" in Turkish?

Türkçede nasıl "telefon" diyorsunuz?

Many Turkish companies are investing in Algeria.

Pek çok Türk şirketi Cezayir'e yatırım yapıyor.

He likes listening to Istanbul Turkish the most, but he also likes the sound of Azerbaijani Turkish.

En çok İstanbul Türkçesini dinlemeyi seviyor ama Azerbaycan Türkçesinin tınısını da seviyor.

Boris Johnson's Turkish great-grandfather, who strongly opposed the Turkish War of Independence, was lynched as a traitor.

Boris Johnson'un Kurtuluş Savaşı'na şiddetle muhalefet eden Türk büyük dedesi hain olarak görülüp linç edilmişti.

If native speakers of Turkish contribute new, natural-sounding sentences in their own language or translate into Turkish the non-Turkish sentences which they can fully understand, then Tatoeba will become an even better resource for everyone, for example, who is learning English via Turkish or learning Turkish via English.

Eğer Türkçeyi anadili olarak konuşanlar kendi dillerinde yeni, doğal cümleler ekleseler ya da Türkçe olmayan, kendilerinin tamamen anladıkları cümleleri Türkçeye çevirseler, Tatoeba herkes için daha iyi bile bir kaynak olur, mesela İngilizceyi Türkçeyle öğrenenler ya da Türkçeyi İngilizceyle öğrenenler için.

If we don't have a Turkish Historical Society

eğer bizim Türk Tarih Kurumumuz olmaz ise

Whereas Turkish is one of the oldest races.

oysaki Türk en eski ırklardan bir tanesi

Turkish Historical Society did not handle this job

Türk Tarih Kurumu bu işe el atmadı

Nowadays, it's not the Turkish Republic of Turkey

Günümüzde ise bunu Türkiye Cumhuriyeti Türkleri değil