Translation of "Catastrophe" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Catastrophe" in a sentence and their turkish translations:

Big time catastrophe.

Büyük bir felaket.

This is a catastrophe.

Bu bir felaket.

From climate catastrophe to authoritarianism,

İklim felaketinden otoriteryen rejime kadar

A great catastrophe is expected.

Büyük bir felaket bekleniyor.

Few passengers survived the catastrophe.

Birkaç yolcu felaketi atlattı.

A catastrophe has been averted.

Bir felaket engellendi.

On the heels of this catastrophe,

Bu korkunç olayın yaşandığı sırada

Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.

Ne yazık ki, birkaç yolcu felaket atlattı.

It was a catastrophe for me.

Bu benim için bir felaketti.

We're on the verge of another catastrophe.

Biz başka bir felaketin eşiğindeyiz.

This mysterious catastrophe dismayed the whole village.

Bu gizemli felaket tüm köyü perişan etti.

It was a catastrophe for the Norwegians, but it was a catastrophe for the English as well,

Norveçliler için bir felaketti ama İngilizler için de bir felaketti,

- This is a disaster.
- This is a catastrophe.

Bu bir felaket.

Our trip to Africa has become a catastrophe.

Afrika'ya yolculuğumuz bir felaket oldu.

Today I saw a film about the Chernobyl catastrophe.

- Bugün Çernobil felaketiyle ilgili bir film izledim.
- Bugün Çernobil faciasıyla ilgili bir film izledim.

We will first describe the cause of the catastrophe.

Felaketin sebebini ilk biz açıklayacağız.

Our trip to Africa is turning into a catastrophe.

Afrika'ya gezimiz bir felakete dönüşüyor.

The Battle of Stamford Bridge was of course a catastrophe.

Stamford Bridge Muharebesi elbette bir felaketti.

One can't discount a global natural catastrophe like a meteor strike.

Kimse, meteor düşmesi gibi küresel bir doğal afeti hafife alamaz.

The best they can do is hang on for the inevitable catastrophe

Yapabilecekleri en iyi şey, kaçınılmaz felaketi bekleyip

There are those who claim that a catastrophe will occur in 2012.

2012 yılında bir felaket oluşacağını iddia edenler var.

Sea ​​level, and what really portends the catastrophe is the great erosion of

ve felakete işaret eden şey, son zamanlarda sahillerin

If this city collapses, the current humanitarian crisis can turn into a complete catastrophe.

Eğer bu şehir çökerse, şu anki insani kriz tam bir felakete dönüşebilir.

Although the catastrophe which beset us was foreseeable, no one did anything to prevent it before it occurred.

Başımıza gelen bu felaket öngörülebilir olsa da, bunu önlemek için kimse kılını dahi kıpırdatmadı.

Black money scandal, 11th of September, expenseuro, the Old Europe, Hartz IV, Madame Chancellor, fanmile, climatic catastrophe, financial crisis, wreckage bonus and citizen of anger are the last ten words of the year in Germany.

Kara para skandalı, 11 Eylül, euronun yayılması, Eski Avrupa, IV. Hartz, Bayan Başbakan, vantilatör mili, iklim felaketi, mali kriz, enkaz primi ve kızgın vatandaş, Almanya'da yılın son 10 kelimesidir.