Translation of "Unfortunately" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Unfortunately" in a sentence and their turkish translations:

Unfortunately!

Maalesef!

- It is unfortunately true.
- Unfortunately, it's true.
- Unfortunately, that's true.
- Unfortunately, that is true.

Maalesef doğru.

- Unfortunately, it's true.
- Unfortunately, that's true.
- Unfortunately, that is true.

Ne yazık ki doğru.

But unfortunately,

Ne yazık ki

And unfortunately,

Ne yazık ki

Order? Unfortunately ...

düzen? malesef...

- It is unfortunately true.
- It's unfortunately true.

- Bu ne yazık ki doğrudur.
- Maalesef doğru.

- Unfortunately, that's true.
- Unfortunately, that is true.

Ne yazık ki, o doğru.

- Unfortunately, that didn't happen.
- Unfortunately, that hasn't happened.

Maalesef o olmadı.

unfortunately human again

yine insan malesef

Unfortunately, it rained.

Ne yazık ki yağmur yağdı.

Unfortunately, I'm late.

Ne yazık ki geç kaldım

Unfortunately, you're right.

Ne yazık ki, haklısın.

Unfortunately, that's correct.

Maalesef bu doğru.

That's life, unfortunately!

Maalesef hayat bu!

- Unfortunately, no one told us.
- Unfortunately, nobody told us.

Ne yazık ki, hiç kimse bize söylemedi.

- Unfortunately, the store was closed.
- Unfortunately the store was closed.

Ne yazık ki, mağaza kapalıydı.

- Unfortunately, I cannot help them.
- Unfortunately, I can't help them.

Ne yazık ki onlara yardım edemem.

Unfortunately, our school systems --

Ne yazık ki okul sistemlerimiz...

But unfortunately not vitally

fakat yaşamsal olarak malesef değil

Unfortunately, it rained yesterday.

Ne yazık ki dün yağmur yağdı.

Unfortunately, she lives abroad.

Ne yazık ki o yurt dışında yaşıyor.

Unfortunately, it's raining today.

Maalesef bugün yağmur yağıyor.

Unfortunately, Nancy was right.

Maalesef, Nancy haklıydı.

Unfortunately, she didn't come.

Ne yazık ki, o gelmedi.

Unfortunately this is real.

Maalesef bu gerçek.

Unfortunately, she is absent.

Ne yazık ki, o yoktur.

Unfortunately, this wasn't done.

Ne yazık ki, bu yapılmadı.

Unfortunately, that's the reality.

Ne yazık ki bu gerçektir.

Unfortunately, that didn't happen.

Ne yazık ki, o olmadı.

Unfortunately, that won't happen.

Ne yazık ki, o olmayacak.

Unfortunately, the plan backfired.

Ne yazık ki plan ters tepti.

Unfortunately, there's a problem.

Ne yazık ki bir sorun var.

Unfortunately, they're the majority.

Ne yazık ki, onlar çoğunluk.

Unfortunately, it's a hoax.

Ne yazık ki bu bir aldatmaca.

Unfortunately, it's not possible.

Maalesef bu mümkün değil.

Unfortunately, the baby died.

Maalesef, bebek öldü.

Unfortunately, Tom did that.

Ne yazık ki, Tom bunu yaptı.

Unfortunately, it happens sometimes.

Ne yazık ki bazen olur.

Unfortunately, Tom isn't here.

Ne yazık ki, Tom burada değil.

Unfortunately, Tom wasn't alone.

Ne yazık ki, Tom yalnız değildi.

Unfortunately, Tom wasn't there.

Ne yazık ki, Tom orada değildi.

- Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
- Unfortunately, I'm not sure he'll succeed.

Maalesef, onun başaracağından emin değilim.

Unfortunately, starting in the 1980s,

Maalesef 1980'lerden itibaren

Unfortunately, like a dangerous opiate,

Ne yazık ki tıpkı tehlikeli bir uyku ilacı gibi,

Like -- unfortunately, like refugee camps,

ne yazık ki mülteci kampları, Mumbai'nin kenar mahalleleri,

unfortunately children are unlucky now

şimdiki çocuklar malesef daha şanssız

Unfortunately, that's not the case.

Maalesef, durum böyle değil.

Unfortunately he refused to come.

Ne yazık ki o gelmeyi reddetti.

Unfortunately, that rumor is true.

- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.

Unfortunately, the report is true.

Maalesef, rapor doğrudur.

Unfortunately, the information is accurate.

Maalesef bilgi doğru.

No, unfortunately; on the contrary.

Hayır, ne yazık ki; aksine.

Unfortunately, that is the truth.

Ne yazık ki, o gerçek.

Unfortunately, I'm now too busy.

Ne yazık ki şimdi çok meşgulüm.

Unfortunately, I'll have to pass.

Ne yazık ki geçmek zorunda kalacağız.

Unfortunately, an error has occurred.

Ne yazık ki bir hata oluştu.

Unfortunately, elephants can't sing well.

Ne yazık ki filler iyi şarkı söyleyemez.

The pun is unfortunately untranslatable.

Cinas ne yazık ki çevrilemez.

Unfortunately, it wasn't that easy.

Malasef, o kadar kolay değildi.

Unfortunately, there may be complications.

Ne yazık ki komplikasyonlar olabilir.

Unfortunately, help came too late.

Ne yazık ki, yardım çok geç geldi.

Unfortunately, the report is correct.

Maalesef, rapor doğru.

The number is unfortunately busy.

- Hat ne yazık ki meşgul.
- Numara ne yazık ki meşgul.

Unfortunately, I can't find it.

Ne yazık ki, onu bulamıyorum.

Unfortunately, they aren't so good.

Ne yazık ki onlar o kadar iyi değil.

Unfortunately, I had another commitment.

Ne yazık ki başka sözüm vardı.

Unfortunately, I have a commitment.

Ne yazık ki bir sözüm var.

Unfortunately, it's not that easy.

Ne yazık ki bu o kadar kolay değil.

Unfortunately, that hasn't been possible.

Ne yazık ki, bu mümkün olmadı.

Unfortunately, some people were offended.

Ne yazık ki, bazı insanlar rahatsız edildi.

Unfortunately, it's the same everywhere.

Ne yazık ki, her yerde aynı.

Unfortunately, these things take time.

Ne yazık ki, bu şeyler zaman alır.

Unfortunately, that's not an option.

Ne yazık ki bu bir seçenek değil.

Unfortunately, that wasn't the case.

Ne yazık ki durum bu değildi.

Unfortunately, it's not that simple.

Ne yazık ki, o kadar basit değil.

Unfortunately, that isn't the case.

Ne yazık ki konu o değil.

Unfortunately, I can't come tonight.

Ne yazık ki, bu gece gelemem.

Unfortunately, the system is corrupted.

Maalesef sistem çöktü.

Unfortunately, I have bad news.

- Ne yazık ki kötü haberim var.
- Maalesef kötü haberlerim var.

Unfortunately, this news is true.

Ne yazık ki, bu haber doğrudur.

Unfortunately, I agree with you.

Ne yazık ki, sana katılıyorum.

Unfortunately, it's often like that.

Çokça böyledir, ne yazık ki.

Unfortunately, I have other plans.

Ne yazık ki başka planlarım var.

- Regretfully it is not possible.
- Unfortunately, it's not possible.
- Unfortunately, that's not possible.

Ne yazık ki bu mümkün değildir.

unfortunately we don't make a movie

biz ise malesef bir film yapmıyoruz

Unfortunately, they still can't see today

Günümüzde dahi hala görememekteler maalesef

Unfortunately, there was no one around.

Ne yazık ki, etrafta kimse yoktu.

Unfortunately, I missed seeing the movie.

Ne yazık ki, filmi göremedim.

Unfortunately, Brian met with bad weather.

Ne yazık ki, Brian kötü hava ile karşılaştı.

Unfortunately, I must decline the offer.

Ne yazık ki, teklifi reddetmeliyim.

Unfortunately, I don't have time today.

Ne yazık ki bugün vaktim yok.

Unfortunately, I missed all the fun.

Ne yazık ki, bütün eğlenceyi kaçırdım.

Unfortunately, my mother isn't at home.

Ne yazık ki, annem evde değil.

I can't help you anymore, unfortunately.

Ne yazık ki, artık sana yardımda bulunamam.

Unfortunately, I can't accept your invitation.

Ne yazık ki davetinizi kabul edemem.