Translation of "Unfortunately" in French

0.020 sec.

Examples of using "Unfortunately" in a sentence and their french translations:

- It is unfortunately true.
- Unfortunately, it's true.
- Unfortunately, that's true.
- Unfortunately, that is true.
- It's unfortunately true.

- C'est malheureusement vrai.
- Malheureusement, c'est vrai.
- Je suis désolé, mais c'est la vérité.

- Unfortunately, it's true.
- Unfortunately, that's true.
- Unfortunately, that is true.

Malheureusement, c'est vrai.

- It is unfortunately true.
- Unfortunately, it's true.
- Unfortunately, that's true.

- C'est malheureusement vrai.
- C'est malheureusement exact.

But unfortunately,

Malheureusement,

And unfortunately,

Malheureusement,

Order? Unfortunately ...

ordre? Malheureusement ...

Unfortunately inconclusive.

Malheureusement peu concluants.

But, unfortunately,

Malheureusement,

- It is unfortunately true.
- It's unfortunately true.

C'est malheureusement vrai.

- It is unfortunately true.
- Unfortunately, that's true.

C'est malheureusement vrai.

- Unfortunately, that's true.
- Unfortunately, that is true.

- C'est malheureusement vrai.
- C'est malheureusement exact.
- Malheureusement, c'est vrai.

- It is unfortunately true.
- Unfortunately, it's true.

- C'est malheureusement vrai.
- C'est malheureusement exact.

- Unfortunately, it's not possible.
- Unfortunately, that's not possible.

- Ce n'est malheureusement pas possible.
- Malheureusement, ce n'est pas possible.

unfortunately human again

malheureusement à nouveau humain

Unfortunately, I'm late.

Malheureusement, j'étais en retard.

- Unfortunately!
- Alas!
- Regrettably!

- Regrettablement !
- Malheureusement !
- Hélas !

- Unfortunately, no one told us.
- Unfortunately, nobody told us.

- Malheureusement, personne ne nous en informa.
- Malheureusement, personne ne nous en a informé.
- Malheureusement, personne ne nous l'a dit.
- Malheureusement, personne ne nous le dit.

- Unfortunately, the store was closed.
- Unfortunately the store was closed.

Malheureusement, le magasin était fermé.

Unfortunately, our school systems --

Malheureusement, notre système scolaire --

But unfortunately not vitally

mais malheureusement pas vitale

Unfortunately, it rained yesterday.

- Malheureusement, il pleuvait hier.
- Malheureusement, il a plu hier.

Unfortunately, I must refuse.

Je dois malheureusement refuser.

Unfortunately, that's not possible.

Ce n'est malheureusement pas possible.

Unfortunately, she lives abroad.

Malheureusement, elle réside à l'étranger.

Unfortunately, it's raining today.

Malheureusement, il pleut aujourd'hui.

Unfortunately, Nancy was right.

Malheureusement, Nancy avait raison.

Unfortunately, she didn't come.

Malheureusement, elle n'est pas venue.

Unfortunately, that is true.

C'est malheureusement exact.

Unfortunately, that won't happen.

Malheureusement, cela n'arrivera pas.

Unfortunately, there's a problem.

Malheureusement, il y a un problème.

Unfortunately, it's not possible.

Malheureusement, ce n'est pas possible.

And my grandparents, unfortunately,

Et malheureusement, mes grands-parents

Unfortunately, it had snowed.

Malheureusement, il avait neigé.

Unfortunately, Tom wasn't there.

Malheureusement, Tom n'était pas là.

- Unfortunately, I am too busy now.
- Unfortunately, I'm now too busy.

Malheureusement, je suis trop occupé, maintenant.

Unfortunately, starting in the 1980s,

Malheureusement, depuis les années 80,

Unfortunately, like a dangerous opiate,

Malheureusement, à la manière d'un dangereux opiacé,

Like -- unfortunately, like refugee camps,

Comme – malheureusement, comme les camps de réfugiés,

unfortunately children are unlucky now

malheureusement, les enfants n'ont pas de chance maintenant

Unfortunately, that's not the case.

Malheureusement, ce n'est pas le cas.

When checking the vehicles, unfortunately

Lors du contrôle des véhicules, malheureusement,

Did you get smaller - Unfortunately.

Es-tu devenu plus petit - Malheureusement.

Unfortunately he refused to come.

- Malheureusement il a refusé de venir.
- Malheureusement, il refusa de venir.

No, unfortunately; on the contrary.

Malheureusement non ; au contraire.

Unfortunately, that rumor is true.

Malheureusement, cette rumeur est avérée.

Unfortunately, the report is true.

Malheureusement, le compte-rendu est vrai.

Unfortunately, the information is accurate.

Malheureusement, l'information est exacte.

Unfortunately, elephants can't sing well.

Dommage que les éléphants ne puissent pas bien chanter !

Unfortunately, the store was closed.

Malheureusement, le magasin était fermé.

Unfortunately, I'm now too busy.

Je suis désolée, je suis occupée maintenant.

Unfortunately, I'll have to pass.

Malheureusement, je vais devoir passer.

Unfortunately, the report is correct.

Malheureusement, le rapport est correct.

Unfortunately, I had another commitment.

Malheureusement, j'avais un autre engagement.

Unfortunately, that hasn't been possible.

Malheureusement, cela n'a pas été possible.

Unfortunately, that wasn't the case.

Malheureusement, ce n'était pas le cas.

Unfortunately, it's not that simple.

Malheureusement, ce n'est pas si simple.

Unfortunately, I lost my passport.

J'ai malheureusement perdu mon passeport !

Tom must unfortunately contradict you.

Tom doit malheureusement vous contredire.

Unfortunately, I've lost my passport.

Malheureusement, j'ai perdu mon passeport.

Unfortunately, I can't tell her.

Malheureusement, je ne peux pas lui dire.

Unfortunately, no one told us.

Malheureusement, personne ne nous en a informé.

Unfortunately, I can't tell him.

Malheureusement, je ne peux pas lui dire.

Unfortunately, I don't remember anything.

Malheureusement, je ne me souviens de rien.

- Unfortunately, that rumour proved to be true.
- That rumour proved, unfortunately, to be true.

Malheureusement, cette rumeur est avérée.

But unfortunately, it's not that easy.

Hélas, ce n'est pas si aisé.

unfortunately we don't make a movie

malheureusement on ne fait pas de film

Unfortunately, they still can't see today

Malheureusement, ils ne peuvent toujours pas voir aujourd'hui

Unfortunately, the bay windows are retracted.

Malheureusement, les baies vitrées sont rétractées.

What has unfortunately been completely lost

Ce qui a malheureusement été complètement perdu,

Unfortunately , I can remember that the

Malheureusement , je me souviens que le

Unfortunately, there was no one around.

Malheureusement il n'y avait personne autour.

Unfortunately, Brian met with bad weather.

Malheureusement, Brian a eu du mauvais temps.