Translation of "Unfortunately" in German

0.008 sec.

Examples of using "Unfortunately" in a sentence and their german translations:

Unfortunately!

Leider!

- It is unfortunately true.
- Unfortunately, it's true.
- Unfortunately, that's true.
- Unfortunately, that is true.
- It's unfortunately true.

- Unglücklicherweise stimmt es.
- Das ist leider wahr.
- Leider ist das wahr.
- Das ist leider die Wahrheit.

- Unfortunately, it's true.
- Unfortunately, that's true.
- Unfortunately, that is true.
- Unfortunately, that is the case.
- That's right, unfortunately.
- Unfortunately, that's the case.

Unglücklicherweise stimmt es.

- It is unfortunately true.
- Unfortunately, it's true.
- Unfortunately, that's true.

Unglücklicherweise stimmt es.

- Unfortunately, it's true.
- Unfortunately, that's true.
- Unfortunately, that is true.

- Unglücklicherweise stimmt es.
- Das ist leider wahr.

Order? Unfortunately ...

Auftrag? Unglücklicherweise ...

- It is unfortunately true.
- It's unfortunately true.

- Unglücklicherweise stimmt es.
- Unglücklicherweise ist es wahr.

- It is unfortunately true.
- Unfortunately, that's true.

- Unglücklicherweise stimmt es.
- Leider ist das wahr.

- Unfortunately, that's true.
- Unfortunately, that is true.

Unglücklicherweise ist das wahr.

- It is unfortunately true.
- Unfortunately, it's true.

Unglücklicherweise stimmt es.

- Unfortunately, it's not possible.
- Unfortunately, that's not possible.

Das ist leider nicht möglich.

- Unfortunately, that didn't happen.
- Unfortunately, that hasn't happened.

Das ist leider nicht passiert.

unfortunately human again

leider wieder menschlich

Unfortunately, it rained.

Leider regnete es.

- Unfortunately!
- Alas!
- Regrettably!

Leider!

Unfortunately, that's true.

Unglücklicherweise stimmt das.

That's life, unfortunately!

Leider ist das Leben so!

- Unfortunately, no one told us.
- Unfortunately, nobody told us.

- Leider hat uns das niemand gesagt.
- Leider hat uns niemand Bescheid gesagt.
- Leider hat uns keiner Bescheid gesagt.

- Unfortunately, the store was closed.
- Unfortunately the store was closed.

- Leider war das Geschäft geschlossen.
- Leider war der Laden geschlossen.

It's what happens, unfortunately.

Das passiert leider.

But unfortunately not vitally

aber leider nicht lebenswichtig

It is unfortunately true.

Unglücklicherweise ist es wahr.

Unfortunately, it rained yesterday.

Unglücklicherweise regnete es gestern.

Unfortunately, that's not possible.

Das ist leider nicht möglich.

Unfortunately, she lives abroad.

Leider wohnt sie im Ausland.

Unfortunately, Nancy was right.

Leider hatte Nancy recht.

Unfortunately, she didn't come.

Leider ist sie nicht gekommen.

Unfortunately it rains today.

- Leider regnet es heute.
- Unglücklicherweise regnet es heute.

Hm. Unfortunately, it's cold.

Hm. Es ist aber leider kalt.

Unfortunately only the mailbox.

Leider nur die Mailbox.

Unfortunately, that is true.

Unglücklicherweise stimmt es.

Unfortunately, this wasn't done.

Leider wurde dies nicht getan.

Unfortunately, that didn't happen.

Das ist leider nicht passiert.

Unfortunately, there's a problem.

Leider gibt es ein Problem.

Unfortunately, it had snowed.

Leider hatte es geschneit.

Unfortunately, Tom wasn't there.

Leider war Tom nicht da.

Unfortunately, Tom wasn't alone.

Leider war Tom nicht allein.

Unfortunately, I am right.

Ich habe leider recht.

- Those years, unfortunately, went by very quickly.
- Those years flew by, unfortunately.

Diese Jahre sind leider sehr schnell vorbeigegangen.

- The kitchen chairs aren't foldable, unfortunately.
- The kitchen chairs don't fold, unfortunately.

Die Küchenstühle sind leider nicht stapelbar.

unfortunately children are unlucky now

Leider haben Kinder jetzt Pech

Unfortunately, that's not the case.

Leider ist das nicht der Fall.

Unfortunately, the values ​​have deteriorated.

Die Werte haben sich leider verschlechtert.

Unfortunately he refused to come.

Er weigerte sich leider zu kommen.

Unfortunately the guide went wrong.

Leider irrte sich der Führer in der Straße.

Unfortunately, that rumor is true.

Leider stimmt dieses Gerücht.

Unfortunately he has already left.

Leider ist er schon weg.

Unfortunately, elephants can't sing well.

Schade, dass Elefanten nicht gut singen können.

Unfortunately, that is the truth.

Das ist leider die Wahrheit.

Unfortunately, the store was closed.

- Leider war das Geschäft geschlossen.
- Leider war der Laden geschlossen.

Unfortunately, an error has occurred.

- Es ist bedauerlicherweise ein Fehler aufgetreten.
- Es ist leider zu einem Fehler gekommen.

Unfortunately it was a guy.

Leider war er ein Kerl.

Unfortunately I gotta go now.

Leider muss ich jetzt auf Wiedersehen sagen.

Unfortunately, you can't eat tanks.

Leider kann man Panzer nicht essen.

Unfortunately, the report is correct.

Der Bericht stimmt leider.

Unfortunately, the information is accurate.

Leider stimmt die Information.

Unfortunately, that's not an option.

Das ist leider keine Option.

Unfortunately, I lost my passport.

Ich habe bedauerlicherweise meinen Reisepass verloren!

Unfortunately, I cannot help them.

Leider kann ich ihnen nicht helfen.

Tom must unfortunately contradict you.

Da muss Tom Ihnen leider widersprechen.

Unfortunately, it's often like that.

So ist es öfters, leider.

Unfortunately, I have other plans.

Leider habe ich schon etwas anderes vor.

Unfortunately, Tom is already engaged.

Leider ist Tom schon verlobt.

Unfortunately, I can't tell her.

Leider kann ich es ihr nicht sagen.

Unfortunately, I don't remember anything.

Leider erinnere ich mich an nichts.