Examples of using "Unfortunately" in a sentence and their japanese translations:
残念ながらそれは本当なのです。
残念ながらその通りです。
それは遺憾ながら本当だ。
- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。
残念ながら
そして 残念なことに
残念ながらそれは本当なのです。
残念ながらそれは本当なのです。
- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。
- 残念ながらそれは本当なのです。
- 残念ながらその通りです。
あいにく雨が降った。
残念ながら 受け入れてくれませんでした
あいにく雨が降った。
残念ながらその通りです。
あいにく店は閉まっていた。
残念ながら 私達の学校のシステムは
残念ながらそれは本当なのです。
あいにく昨日は雨だった。
- あいにく彼女は来なかった。
- 残念ながら、彼女は来なかったんだ。
あいにく、彼女は不在です。
その中には悲しいことに 難民キャンプもあれば
残念ながら現実はそうではありません
あいにく彼は来ることを拒んだ。
不運にも案内者が道をまちがえた。
その噂は残念ながら本当だ。
その報告は残念ながら事実だ。
その報告は残念ながら事実だ。
残念ながら、そんな簡単なことじゃないんだな。
パスポートを無くしてしまいました!
しかし残念ながら そんなに簡単ではないのです
あいにく周囲に誰もいなかった。
あいにくその映画を見逃してしまった。
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
不運にもブライアンは悪天候に遭った。
- 残念ながら、今日は暇がない。
- 残念だが、今日は時間がない。
- あいにく、今日は時間が無い。
残念ながら彼女の成功を確信していません。
残念ながら、全てのことがダメになった。
あいにく母は留守です。
英語が良く分からないのが残念です。
残念ながら、フランス語はほとんど話せません。
残念ながら彼をつれてくることはできません。
残念ながらわたしはあなたの招待をことわるしかありません。
運の悪いことに私の出した結論は間違っていた。
その報告は残念ながら事実だ。
そのためのアプリもありません 残念ですが
私は両方を演奏はしましたが どちらも練習しませんでした
でも 残念なことに 私には何も経験がありません
およそ10億人の住居に至っては
残念ながら貴重な薬は 壊れてしまった
運悪く電話が故障していた。
あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
あいにく私はお金を持っていない。
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
詩人は不幸にも若死にした。
その家は売られてしまった。
残念なことに 現代では テロリズムが格好の例です
国が変わっても 残念ながら 同じような状況でした
残念ながら より遠くまで泳ぐために 母親のオットセイは
不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
あいにく今金の持ち合わせが無い。
しかし、それでは事態を悪化させてしまいます。
残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
生憎、毎朝早く起きなければなりません。
残念ながら彼女の成功を確信していません。
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
もっと太ったら まあ不幸にも私のことですが
そして 残念なことに 私たちはその汚名を受け入れました
でもあいにくの雨で試合は中止になった。
残念なことにその城を見る機会がなかった。
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
これは残念ながらモンタージュじゃない!