Translation of "Butt" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Butt" in a sentence and their turkish translations:

Your butt.

Poponuz.

I'll kick your butt!

Popona tekme atacağım.

"She's got a flat butt."

"Düz bir poposu var."

She has a big butt.

Onun büyük bir poposu var.

Tom works his butt off.

- Tom canını dişine takarak çalışıyor.
- Tom kıçını yırtıyor.

And I had a flat butt.

ve düz bir popom vardı.

Why do you always butt in?

Neden her zaman burnunu sokuyorsun?

I’m going to kick his butt.

Onun poposunu tekmeleyeceğim.

I never tried to butt in.

Ben asla burnumu sokmaya çalışmadım.

Sami kicked Layla in the butt.

Sami, Layla'nın poposuna tekme attı.

Sami is gonna kick your butt.

Sami senin kıçını tekmeleyecek.

Get off your butt and do something!

Kıçını kaldır ve bir şey yap!

Sami wanted to save his own butt.

Sami kendi kıçını kurtarmak istedi.

And I thought about me not having a butt.

ve kalçam olmadığı zamanları düşünmeme sebep oluyor.

The cause of the fire was his cigarette butt.

Yangının nedeni onun sigara izmaritiydi.

Tom almost broke his butt slipping in the bathtub.

Tom küvette ayağı kayınca az kalsın çömleği kırıyordu.

The last thing I want to do is butt in.

Yapmak istediğim son şey karışmaktır.

- Get your ass over here!
- Get your butt over here!

- Kıçını kaldır da buraya gel!
- Hemen buraya gel!

I woke up with my cat's butt in my face.

Kedimin kıçı suratıma dayanmış bir vaziyette uyandım.

Mr. Goat Butt never told me there would be a partner.

Bay Goat Butt bir ortak olacağını bana hiç söylemedi.

The one whose butt got burned has to sit on the blisters.

Poposu yanan kişi kabarcıkların üstünde oturmak zorundadır.

- I’m going to kick his butt.
- I’m going to kick his ass.

Onun kıçına tekme atacağım.

- Come over here!
- Get your ass over here!
- Get your butt over here!

Kıçını kaldır!

When squeezing past someone, do you give them the butt or the crotch?

Sıkışık bir ortamda birinin önünden geçerken kıçını mı önünü mü dönersin?

He’d been the butt of all jokes - even when he’d sworn to avenge Hrolf’s death.

Hrolf'un ölümünün intikamını almaya yemin ettiğinde bile tüm şakaların konusu olmuştu.

I don't want to butt in all the time when the two of them are fighting.

Onlardan ikisi dövüşürken her zaman araya girmek istemiyorum.

She's been working her butt off for the last 50 years! Of course, she feels burnt out!

Son elli senedir canını dişine takıp çalışıyor! Kendini tükenmiş hissetmesi çok normal!

"Oh! No dinner in the fridge." "Buy some." "No money." "Get your butt from the couch and get a job."

" Ah! Buzdolabında hiç akşam yemeği yok." "Biraz satın al." "Para yok." "Kanepeden kıçını kaldır ve bir işe gir."

My friend was very angry when he saw the driver of the car in front of him throw a cigarette butt out the window.

Arkadaşım, önündeki arabanın sürücüsünün camdan dışarıya bir sigara izmariti attığını görünce çok sinirlendi.