Translation of "Properly" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Properly" in a sentence and their russian translations:

Let's do this properly.

- Давай сделаем это правильно.
- Давай сделаем это как положено.
- Давайте сделаем это как положено.

Patrick cannot write properly.

Патрик не умеет правильно писать.

The toilet doesn't flush properly.

Слив в унитазе плохо работает.

The pump didn't work properly.

Насос толком не работал.

I like things done properly.

Я люблю, когда всё делается правильно.

We haven't been properly trained.

Нас толком не подготовили.

I don't always eat properly.

Я не всегда правильно питаюсь.

I hadn't slept properly for months.

Я толком не спал несколько месяцев.

The motor does not function properly.

Двигатель не работает как следует.

Are you brushing your teeth properly?

- Ты как следует чистишь зубы?
- Вы как следует чистите зубы?

Certain poisons, properly used, are useful.

Некоторые яды полезны, если использовать их должным образом.

Queue up properly, no queue jumping!

Отстой очередь, не лезь без очереди!

You have to do it properly.

- Тебе надо сделать это как следует.
- Вам надо сделать это как следует.

- I knew Tom wouldn't do it properly.
- I knew that Tom wouldn't do it properly.

- Я знал, что Том нормально не сделает.
- Я знал, что Том как следует не сделает.

- I knew Tom would do it properly.
- I knew that Tom would do it properly.

Я знал, что Том сделает всё как надо.

Our dorm's heating system isn't working properly.

Система отопления в нашей общаге не работает как надо.

Please wash your hands properly before eating.

Пожалуйста, хорошо вымойте руки перед едой.

"What's happened?" "The speakers aren't working properly."

«Что случилось?» — «Динамики плохо работают».

Allow me to properly introduce myself first.

- Позвольте мне сначала как следует представиться.
- Позвольте мне сначала представиться как положено.

If you understand, then do it properly.

Раз понимаешь, так делай как следует.

I knew Tom wouldn't do it properly.

- Я знал, что Том нормально не сделает.
- Я знал, что Том как следует не сделает.

I knew Tom would do it properly.

Я знал, что Том сделает всё как надо.

He wanted to do his job properly.

Он хотел выполнить свою работу как следует.

And not it's properly aimed, it just dissipates.

а цели чётко не определены, то все усилия рассеятся.

It seems that Tatoeba is working properly again.

Кажется, Татоэба снова работает должным образом.

Brush your teeth properly before going to bed.

Перед сном почисти зубы как следует.

I don't know how to speak French properly.

Я не знаю, как правильно говорить на французском.

I can't get the door to shut properly.

Я не могу как следует закрыть дверь.

Properly listen to what I'm going to say.

Дослушай до конца.

I haven't had time to thank you properly.

- Я не успел тебя как следует поблагодарить.
- Я не успел тебя как следует отблагодарить.

I'll show you how to properly use it.

- Я покажу тебе, как им правильно пользоваться.
- Я покажу тебе, как ей правильно пользоваться.
- Я покажу вам, как им правильно пользоваться.
- Я покажу вам, как ей правильно пользоваться.

But lacked the ability to ask their questions properly

но они не умеют правильно задать вопросы.

And when I could communicate properly with the kids,

Когда я смогла по-настоящему общаться с детьми,

Musical talent can be developed if it's properly trained.

Музыкальный талант можно развить при надлежащей тренировке.

I can't hear you properly. Please speak more slowly.

Говорите, пожалуйста, медленнее.

Haven't you lost some weight? Are you eating properly?

- Ты что-то похудел слегка, нет? Питаешься-то как следует?
- Вы не похудели? Вы правильно питаетесь?
- Ты не похудел? Ты правильно питаешься?
- Вы не похудели? Вы хорошо питаетесь?
- Ты не похудел? Ты хорошо питаешься?

Tom doesn't know how to treat his employees properly.

Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.

Is not working properly if it doesn't have EZ water.

не функционирует правильно без ЗИ-воды.

This meant that most computational cycles were being completed properly.

Это означало, что большинство вычислительных циклов выполнялись правильно.

Chew your food well so it can be digested properly.

Хорошо пережёвывай пищу, чтобы она нормально усваивалась.

He doesn't have the ability to do the work properly.

- Он не способен аккуратно выполнять эту работу.
- Он не способен выполнять эту работу как следует.

Sometimes you should make a mistake to be properly understood.

Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым.

You've lost some weight, haven't you? Are you eating properly?

Ты что-то похудел слегка, нет? Питаешься-то как следует?

- I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
- I doubt Tom will ever learn how to speak French properly.

Сомневаюсь, что Том когда-нибудь научится правильно говорить по-французски.

I need to make sure that they are all working properly.

мне нужно убедиться, что они работают исправно.

We need to get this cleaned up properly. It's mission over.

Нужно хорошенько промыть порез. Миссия окончена.

I will properly carry out the things that I said myself.

Я уверен в том, о чём говорю.

If you feed your dog properly, you can increase his lifespan.

- Если вы кормите свою собаку правильно, вы можете увеличить продолжительность её жизни.
- Правильное кормление собаки может продлить жизнь питомцу.

Although I received pills at the hospital, I never took them properly.

Хотя я получил в больнице таблетки, я никогда не принимал их правильно.

If it is used properly, this tool will be a great help.

При правильном использовании этот инструмент будет очень полезен.

- Haven't you lost some weight? Are you eating properly?
- You've lost some weight, haven't you? Are you eating properly?
- Hey, aren't you getting thinner? Are you eating well?

Ты что-то похудел слегка, нет? Питаешься-то как следует?

And so, obviously, you need to be hydrated in order to function properly.

и, конечно, нужно потреблять достаточно воды для правильной работы организма.

If properly garrisoned and supplied, a castle like this was virtually impregnable until

При правильном гарнизоне и снабжении замок, наподобие этого, был неприступным

Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly.

Обратитесь в соответствующую службу поддержки покупателей, если устройство не функционирует должным образом.

Nature is like a book that wants to be read and properly understood.

Природа - это книга, которую надо прочитать и правильно понять.

It takes me a long time to wake up properly in the morning.

- По утрам я долго не могу разойтись.
- По утрам у меня уходит много времени на то, чтобы полноценно проснуться.

You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!

Опять разбросал свою одежду! Приберись!

Lack of French defenses indicates that they did not inspect the river banks properly,

Отсутствие французской защиты указывает на то, что они не осматривали берега реки должным образом,

I see that you properly understood Kafka, maybe even better than he understood himself.

Вижу, что вы правильно поняли Кафку; возможно, даже лучше, чем он сам понял себя.

I don't know if I can speak French well enough to explain this properly.

Не знаю, достаточно ли хорошо я говорю по-французски, чтобы правильно это объяснить.

I think it's time for me to show you how to do that properly.

Я думаю, самое время показать вам, как это правильно делается.

And the Jomsviking, very properly says ‘can't accept that unless you let all the others

И Йомсвикинг очень правильно говорит: «Не могу смириться с этим, если вы не позволите всем остальным

Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.

Госпожа Браун предупредила Бет, что если та не будет питаться правильно, то постоянно будет страдать ожирением.

When Tom discovered Tatoeba, he was immediately determined to make sure stoats were properly represented within the corpus.

Узнав о Татоэбе, Том сразу же решительно нацелился добиться, чтобы горностаи были достойно представлены в корпусе.

- Brush your teeth properly before going to bed.
- Don't forget to brush your teeth before going to bed.

- Перед сном почисти зубы как следует.
- Не забудь почистить зубы перед сном.
- Не забывай чистить зубы перед сном.
- Не забывайте чистить зубы перед сном.
- Не забудьте почистить зубы перед сном.

It's important to take good care of your teeth so you'll be able to eat properly when you get older.

Важно следить за зубами, чтобы в старости можно было нормально есть.

Some people believe that only those who learn to speak a language from birth are able to properly express themselves in that language.

Некоторые люди считают, что только те, кто учится говорить на каком-либо языке с рождения, могут правильно выражать себя на этом языке.

Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.

У Синъитиро Ватанабэ однажды возникла идея создать аниме, посвящённое Христофору Колумбу, но он пришёл к выводу, что даже аниме не в состоянии надлежащим образом передать фантастическое величие деяний Колумба.