Translation of "God's" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "God's" in a sentence and their russian translations:

- It's in God's hands.
- May God's will be done.

Да исполнится воля Божья.

It was God's will.

Это была воля Бога.

Angels are God's messengers.

Ангелы - посланники Бога.

May God's will be done.

Да исполнится воля Божья.

Nothing happens without God's knowledge.

Ничего не происходит без ведома Бога.

God's tired of loving us.

Бог устал нас любить.

For God's sake, what happened?

Ради Бога, что случилось?

Everything is in God's hands.

Всё в руках Божьих.

- We all are God's sons.
- We're all children of God.
- We're all God's children.

Все мы Божьи сыны.

Because it is against God's rules

Потому что это противоречит Божьим правилам

We will survive with God's help!

Спасёмся с божьей помощью!

Love is God's nature in action.

Любовь — божественная природа в действии.

We were created in God's image.

Мы созданы по образу и подобию Бога.

He lives according to God's laws.

Он живёт по Закону Божьему.

God's law curses the bribe-takers.

- Божий Закон проклинает взяточников.
- Божий Закон налагает проклятие на взяточников.

- Tom thinks he's God's gift to women.
- Tom thinks that he's God's gift to women.

Том считает себя подарком небес для женщин.

God's first command to all of humanity,

Первым распоряжением Господа было:

For God's sake tell me the truth.

Ради бога, скажи мне правду.

In God's eyes all men are equal.

В глазах Бога все люди равны.

In God's name, what's going on here?

Ради Бога, что здесь происходит?

Teenagers are God's punishment for having sex.

Подростки - это Божье наказание за занятия сексом.

Tom thinks he's God's gift to women.

Том считает себя подарком небес для женщин.

Don't repeat that word in God's house.

Не произноси больше этого слова в доме Божьем.

- For God's sake!
- For the love of God!

- Ради бога!
- Ради всего святого!

God's inhumanity to man makes countless thousands mourn.

Бесчеловечность бога к человеку заставляет бесчисленные множества роптать.

For God's sake, get me out of here!

Ради Бога, забери меня отсюда!

For God's sake don't tell it to anyone.

Ради бога, никому это не говори.

- From your lips to God's ears!
- Let's hope so!

Твою бы речь да Богу в уши!

- Don't try the patience of God!
- Don't try God's patience.

Не испытывай Божье терпение!

But the information about God's whip Atilla was from the Romans

но информация о божьем кнуте Атиллы была от римлян

He was preaching God's Word to a small group of believers.

Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.

King, stop calling me your boy. I'm thirty-two, for God's sake!

Король, хватит звать меня своим мальчиком. Мне тридцать два, в конце концов!

Render that which is Caesar's to Caesar, and that which is God's to God.

Воздайте кесарю кесарево, а божие Богу.

- All things are in the hands of God.
- All things are in God's hands.

Всё в руках Аллаха.

God's law forbids eating blood, because the life of all flesh is the blood.

Закон Божий запрещает употреблять кровь, так как кровь - это душа.

- For God's sake tell me the truth.
- I plead you to tell me the truth.

Умоляю тебя, скажи мне правду.

We must respect each of God's creatures and respect the environment in which we live.

Мы должны уважать каждое Божье создание и окружающую среду, в которой мы живём.

The presence of graves in the places of worship is a violation of God's Law.

Наличие захоронений на территории храмов является нарушением Божьего Закона.

God's people are children of the light and children of the day, not children of night and darkness.

Народ Божий – это сыны света и сыны дня, а не сыны ночи и тьмы.