Translation of "Explaining" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Explaining" in a sentence and their russian translations:

What's the teacher explaining?

Что объясняет учитель?

Thanks for explaining that.

Спасибо за разъяснение.

I am explaining the rules.

Я объясняю правила.

Would you mind explaining this?

- Вы не могли бы объяснить?
- Ты не мог бы объяснить?
- Вы не могли бы это объяснить?
- Ты не мог бы это объяснить?

Sorry, I'm bad at explaining.

Извини, я плохо объясняю.

Tom is good at explaining things.

- Том умеет объяснять.
- Том хорошо объясняет.

Explaining the risks is very important.

Объяснение рисков чрезвычайно важно.

Tom had trouble explaining what happened.

Том с трудом мог объяснить, что произошло.

He had no difficulty explaining the mystery.

Он решил эту головоломку без проблем.

I'm having a hard time explaining this.

Мне трудно это объяснить.

Tom isn't very good at explaining things.

Том не очень умеет объяснять.

Don’t bother explaining. Because I’m not interested.

Можешь не рассказывать. Мне не интересно.

And this you do through explaining cultural differences.

А это достигается путём объяснения культурных различий.

I remember explaining a story to a friend

Я помню, рассказывая другу историю,

He had no difficulty in explaining the mystery.

Он без труда объяснил загадку.

He didn't succeed in explaining what he wanted.

Ему не удалось объяснить, чего он хочет.

Why are you so good at explaining things?

Как тебе удаётся так хорошо всё объяснять?

- Thanks for the explanation.
- Thanks for the clarification.
- Thanks for explaining it to me.

- Спасибо за объяснение.
- Благодарю за объяснение.

- There'll be no way to explain it.
- There'll be no way of explaining it.

Это нельзя будет объяснить.

Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.

Прогнозирование - это способ сказать, что произойдёт, а затем объяснить, почему этого не произошло.

Religion is a daughter of Hope and Fear, explaining to Ignorance the nature of the Unknowable.

Религия – это дочь Надежды и Страха, объясняющая Невежеству природу Непознаваемого.

Explaining a joke is like dissecting a frog: Few people are interested, and the frog dies.

Объяснять шутку — всё равно что препарировать лягушку: мало кому интересно, а лягушка умирает.

- Why are you able to explain things so well?
- Why are you so good at explaining things?

Как это ты умеешь так понятно объяснять?

- Thanks for your explanation.
- Thanks for the explanation.
- Thank you for your explanation.
- Thanks for explaining it to me.

Спасибо за объяснение.

I tried explaining the algebra homework to him, but it just went in one ear and out the other.

Я пытался объяснить ему домашнее задание по алгебре, но у него в одно ухо вошло, а из другого вышло.

- Thanks for your explanation.
- Thanks for the explanation.
- Thank you for your explanation.
- Thanks for explaining it to me.
- Thank you for the explanation.

Спасибо за объяснение.

I don't know what else my dad wants from me?! I've tried explaining it to him over and over and he just doesn't get it.

Не знаю, чего ещё нужно отцу от меня?! Сколько раз я пыталась ему объяснить, но он просто не понимает.

- Nothing is as difficult as explaining something difficult in a simple manner.
- Nothing is as difficult as coming up with a simple explanation for something difficult.

Нет ничего сложнее, чем просто объяснить сложное.

- Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
- Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.

Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.