Translation of "Verse" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Verse" in a sentence and their portuguese translations:

Like the moment in this verse here:

Como essa parte deste verso aqui:

I can't remember how the second verse starts.

- Eu não lembro como o segundo verso começa.
- Eu não me lembro de como começa o segundo verso.

And now we just call them verse and chorus,

Neste caso, chamamos as partes de “verso” e “refrão”,

- He rendered the passage into English.
- He translated the verse into English.

Ele traduziu o verso para o inglês.

This is where Andre 3000 shakes things up with his verse in Aquemini. Focus on the beat first.

É aí que o Andre 3000 tira onda com o verso dele em Aquemini. Preste atenção na pulsação da música primeiro.

An epigram is a short, sharp saying in prose or verse, frequently characterized by acidity or acerbity and sometimes by wisdom.

O epigrama é um dito breve e agudo, em prosa ou verso, frequentemente caracterizado pela acidez ou acerbidade e às vezes pela sabedoria.

"There rest they, nor their sequence change, nor place, / save when, by chance, on grating hinge the door / swings open, and a light breath sweeps the floor, / or rougher blasts the tender leaves disperse. / Loose then they flutter, for she recks no more / to call them back, and rearrange the verse; / untaught the votaries leave, the Sibyl's cave to curse."

"Normalmente, ali ficam ordenados; / porém, se a porta se abre e uma corrente de ar / ergue e embaralha as tenras folhas, a adivinha / pelo largo aposento as deixa a voejar, / jamais se preocupando em apanhá-las, / para os versos repor na ordem primitiva. / E os consulentes sem resposta se retiram, / a sibilina cova esconjurando."