Examples of using "Translated" in a sentence and their portuguese translations:
Eu traduzi.
Ela traduziu a sua frase.
Esta sentença será traduzida.
Esta frase vai ser traduzida.
Eles traduziram o texto.
- Ele traduziu a sua frase.
- Ele traduziu a frase dela.
Ela traduziu a sua frase.
Ela traduziu um poema.
- Ela o traduziu palavra por palavra.
- Ela o traduziu literalmente.
Ele traduziu palavra por palavra.
Esta frase jamais foi traduzida anteriormente.
A palavra Tóquio significa "capital do oriente".
- Esta sentença será traduzida.
- Esta frase será traduzida.
Eu traduzi o que Tom escreveu.
Isso está traduzido para o Russo.
Ela o traduziu palavra por palavra.
Tom ainda não traduziu o artigo.
Você traduziu todas as frases.
Quem traduziu o Corão para o hebraico?
Cada tradução será traduzida novamente.
Tom traduziu o documento para o francês.
Tom traduziu o contrato em francês.
O livro de Tom foi traduzido para o francês.
Tom traduziu a carta para o francês.
Eu traduzi a carta do Tom em francês.
Seu romance foi traduzido para o japonês.
As minhas frases foram traduzidas para o russo.
Ele traduziu o romance para o Alemão.
Eu traduzi o artigo em Francês.
Este relatório foi traduzido por Tom.
Traduzi o documento para o francês.
Traduzi todos os documentos ontem.
- Não fui eu quem traduziu isso.
- Não fui eu que traduzi isso.
Tom não traduziu o livro ainda.
Não poderíamos ter traduzido essa palavra?
Eu já traduzi vários livros em Francês.
Eu traduzi o poema da melhor maneira que eu pude.
Tom traduziu uma carta do alemão para o francês.
Não tenho certeza se traduzi isto corretamente.
O seu nome, quando traduzido, significa "Hálito de veneno"
O pai traduziu o documento francês em japonês.
Ele traduziu um romance japonês para o francês.
- Não fui eu que traduzi esse texto.
- Não fui eu quem traduziu esse texto.
Esta frase ainda precisa ser traduzida.
Traduzida, "Tóquio" significa "capital oriental".
O Tom traduziu um romance francês para o inglês.
Este texto não é um texto traduzido.
Gosto quando traduzem as minhas sentenças.
Eu traduzi tudo o que Tom escreveu para o francês.
Os nomes de pessoas devem ser ou não traduzidos?
Ele traduziu o Novo Testamento do grego.
- Este livro foi traduzido em Francês.
- Este livro foi traduzido para o Francês.
Ele traduziu o Antigo Testamento do hebraico.
Yoko traduziu alguns poemas de japonês para inglês.
A novela foi traduzida para várias línguas.
Ela traduziu o livro do japonês para o inglês.
Ele traduziu Homero do grego para o inglês.
Traduzi o artigo do espanhol para o basco.
Você traduziu a peça do turco para o árabe.
Ela traduziu o discurso do chinês para o alemão.
Traduzimos o relatório do inglês para o africânder.
Traduziram o romance do russo para o armênio.
O Corão foi traduzido para muitos idiomas.
Ela traduziu a carta do japonês para o francês.
Eu agradeceria se alguém traduzisse o meu comentário.
Eu agradeceria se alguém traduzisse as minhas sentenças.
- Tom traduziu o livro do francês ao inglês.
- Tom traduziu o livro do francês para o inglês.
Ele traduziu o livro do francês para o inglês.
Quero este contrato traduzido palavra por palavra.
- Tom traduziu o documento do francês para o inglês.
- Tom traduzia o documento do francês para o inglês.
O Tom traduziu a carta para o francês para mim.
Esse livro, agora, foi traduzido para o francês.
As frases de Dan deveriam ser traduzidas em todas as línguas.
Este livro ainda não foi traduzido para o francês.
O livro de Tom foi traduzido para vários idiomas.
Essa novela também foi traduzida para o francês.
- Seus livros foram traduzidos em várias línguas.
- Seus livros foram traduzidos em vários idiomas.
O Tom traduziu a carta do francês para o alemão.
Sami traduziu o Alcorão do árabe para o inglês.
Este livro foi traduzido para vários idiomas.
Tom traduziu a carta do alemão para o francês.
Isso mudou quando eu fiquei mais velho
Esta é a primeira vez que eu traduzo do italiano.
Esta é a primeira vez que eu traduzo para o italiano.
Eu sabia que foi a Maria que traduziu esta carta.
O livro do Tom Jackson foi traduzido para muitas línguas.
Esta não é a minha opinião, é só o que eu traduzi.
As expressões idiomáticas raramente podem ser traduzidas ao pé da letra.