Translation of "Kingdoms" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Kingdoms" in a sentence and their portuguese translations:

To frozen kingdoms...

... a reinos gelados...

Mushrooms and plants belong to different kingdoms.

Cogumelos e plantas pertencem a reinos diferentes.

It was thought that seaweed and plants were similar, but today they correspond to two different kingdoms.

Pensava-se que as algas e as plantas eram semelhantes, mas hoje fazem parte de dois reinos distintos.

Everything in the Universe, throughout all its kingdoms, is conscious, i.e., endowed with a consciousness of its own kind and on its own plane of perception.

Tudo no Universo, em todos os seus reinos, é consciente, ou seja, dotado de uma consciência segundo sua espécie e em seu próprio plano de percepção.

"Ay, well I mind me how in days of yore / to Sidon exiled Teucer crossed the main, / to seek new kingdoms and the aid implore / of Belus. He, my father Belus, then / ruled Cyprus, victor of the wasted plain."

"Era eu menina, / porém me lembra muito bem que Teucro, o grego, / da pátria havendo sido expulso, procurou / a ajuda de meu pai, Belo, em Sidon, / a fim de em nova terra se instalar. / Naquele tempo, Belo havia conquistado, / depois de árdua campanha, a riquíssima Chipre".

"Come then and seek we, as the gods command, / the Gnosian kingdoms, and the winds entreat. / Short is the way, nor distant lies the land. / If Jove be present and assist our fleet, / the third day lands us on the shores of Crete."

"Ânimo, pois, vamos seguir a rota / que os deuses nos indicam. Propiciemos / os ventos e partamos para o reino / de Cnossos, que daqui não fica longe; / se nos assiste Júpiter, a frota / em três dias fundeia em litoral cretense.”