Translation of "Kind" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Kind" in a sentence and their arabic translations:

- You are so kind.
- You're so kind.

إنك حنون.

- He is nice.
- He is kind.
- He's kind.
- He's nice.

إنه لطيف.

Thank you, kind stranger.

شكرًا لك، أيها الغريب.

Something kind of embarrassing.

شيئ محرج بعض الشيئ.

Be kind to yourself,

كن لطيفاً تجاه نفسك،

The boy is kind.

- الولد لطيف.
- هذا الولد طيب.

He is very kind.

إنه لطيف جداً.

How kind you are!

- ما ألطفك!
- ما أطيب قلبك!

He says this kind of leader, this kind of military genius.

كان قائد هكذا، كان ذكاؤه العسكري هكذا.

- I think that Tom is kind.
- I think Tom is kind.

أظن أن توم لطيف.

They're not kind to themselves.

هم ليسوا لطفاء مع أنفسهم.

kind of all mixed together.

تتمازج معاً نوعاً ما

I was kind of chubby,

كنت بدينة بعض الشيء،

Actually, I'm kind of terrified,

حقيقةً أنا مُصاب بالذعر،

Tom is a kind man.

توم رجل لطيف .

I think Tom is kind.

أظن أن توم لطيف.

Ann has a kind heart.

آن لديها قلب حنون.

That's kind of you, Lisa.

هذا لطف منكِ يا ليزا.

He did it in there, this kind of leader, this kind of soldier,

أدى الخدمة هناك، وكان قائداً هكذا كان جنديًا هكذا.

Now, it's kind of neutral spirituality

الآن، هذا نوعٌ من الروحانية المعتدلة

Before some kind soul comes along.

قبل أن تلتقي بأشخاص طيبين.

A kind of undemanding present arise?

فينشأ نوع من الحاضر المريح؟

Just keeping kind of to myself,

كنت وحدي لا أحادث أحداً

Maybe you're the kind of person

ربما أنت من الأشخاص

Be your favorite kind of woman.

كوني نوعك المفضل من النساء.

It's kind of in this area

هذا النوع من المجال،

There's kind of two hot spots.

فهنالك نوعين من النقاط الساخنة.

Towards creating the kind of workplace

نحو خلق بيئة عمل

In these kind of TED Talks,

في مثل هذا النوع من محادثات TED،

It was kind of cool, right?

كان ذلك جيدًا، أليس كذلك؟

And this kind and empathetic man

وهذا الرجل اللطيف والحنون

This kind of multiscale, multidimensional exploration

يدفع اكتشاف متعدد المستويات والأبعاد كهذا

It's like kind of damp melon.

‫هذا يشبه ثمرة شمام رطبة.‬

I'm kind of powerless. Keep trying.

‫أصبحت عاجزاً.‬ ‫سأواصل المحاولة.‬

I think it's kind of exciting.

بل أعتقد أنه مشوق و مثير.

What's your favorite kind of art?

ما هو فنك المفضل؟

That kind of brought you here?

مثلاً؛ ما الذي أتى بي إلى هنا

The old man is very kind.

الرجل العجوز لطيف للغاية.

Thank you for your kind attention.

شكرا على انتباهك.

What kind of music is this?

ما نوع هذه الموسيقى؟

You are kind of curious, after all.

أنت تشعر بالفضول في كل الأحوال.

I'm talking about the kind of fun

أتحدث عن نوع المرح

They seem kind of harmless, don't they?

إنهم يبدون غير مؤذيين، أليس كذلك؟

In any kind of plots or advertisements.

في أي نوع من المؤامرات أو الإعلانات.

Instead, I kind of shifted my energy

بدلا من ذلك، حولت طاقتي نوعا ما

So values are a kind of platform

إذاً، القيم هي عبارة عن منصة

You've seen the kind of preliminary video.

لقد شاهدتم هذا النوع من الفيديو التحضيري.

The analytical, statistically driven kind of information.

المعلومات المبنية على الإحصاء والتحليل.

By doing this kind of participatory stuff,

عن طريق عمل هذا النوع من الفعاليات

It makes everyone act kind of weird.

يجعل الناس تتصرف بغرابة على نحو ما.

That meeting was kind of a disaster.

ذلك الاجتماع كان بمثابة كارثة.

They have the same kind of sofa,

لديهم أرائك من نوع واحد متساو،

But it's also kind of boring sometimes,

ولكن، أحياناً يكون نمطاً مملاً،

Something else also kind of interesting happens.

يحدث شيءٌ آخر ممتع.

You are much too kind to me.

- أنت لطيفٌ جداً معي.
- أنت لطيفٌ للغاية معي.

What kind of sandwich do you want?

أي نوع من الشطائر تريد؟

What kind of surgery do you need?

ما نوع الجراحة التي تحتاجها

It seems kind of ridiculous now, but

يبدو الامر غريبا بعض الشئ الان لكن

Learning to write is kind of hard.

اتعلم الكتابة امر صعب بعض الشئ

I can't live that kind of life.

لا أستطيع أن أعيش حياةً كتِلْك.

What kind of fruit do you want?

أي نوع من الفواكه تريد؟

What kind of car does he drive?

ما نوع السيارة التي يقودها؟

This kind of blanket needs good airing.

هذا النوع من البطانيات يحتاج للتهوية الجيدة.

A dolphin is a kind of mammal.

الدلفين نوع من الثدييات.

What kind of a person are you?

أي نوع من الأشخاص أنت؟

The first was that it's kind of weird

الأول أنه أمر غريب بالنسبة لي

Even my cancer was of an extreme kind.

حتى سرطاني كان عدواني.

How much and what kind of language exposure

ما مقدار التعرض للغة ونوعه

And although it might seem kind of surprising,

على الرغم من أنه قد يظهر نوع من الدهشة

So it was kind of a broad term.

لذلك كان نوعًا من مصطلح واسع.

To kind of empathise with what they see.

للمشاعر التي يرونها هم.

And just for a certain kind of audience

وفقط لمجموعة محددة من الجمهور

And to me that kind of inner beauty,

وبالنسبة لي هذا النوع من الجمال الداخلي،

This is a kind of Baader-Meinhof phenomenon,

يشبه ذلك ظاهرة (بادر ماينهوف)،

So maybe she was feeling kind of anxious:

لربما كانت تشعر بالقلق:

We just kind of get right into it.

وقد اخترناه خصيصاً لذلك.

I know that's kind of a profound statement.

أعلم أن هذا تصريح متعمق كبداية

That's the kind of thing that I'm doing.

هذا هو نوع الأشياء التي أقوم بها.

And I was kind of bummed out like,

شعرت بالإحباط،

Any kind of learning is fantastic for you.

أي نوع من التعليم سيكون رائعًا.

And what kind of questions can you ask?

وما هي نوعية الأسئلة التي بإمكانك طرحها؟

I kind of couldn’t without those credible details.

لن أتمكن من ذلك نوعاً ما بدون تلك التفاصيل الدقيقة.

This kind of invisibility is a little wonky,

هذا النوع من الخفاء متخلخل نوعا ما

You come into this kind of community port.

أنت الآن أمام مجتمع يعيش في الميناء.

What kind of a nice person does that?

أي نوع من الأشخاص اللطيفين يفعل هذا؟

He's loving, he's kind, he's sensitive, he's nurturing,

إنه محب ولطيف وحساس ومربي داعم.

Not to regulate any kind of board but

ليس لتنظيم أي نوع من اللوحات ولكن

Which is like a kind of "shield toad".

والتي نوعا تشبه نطق "غطاء ضفدع".

Than one-on-one kind of small talk,

أكثر من الدردشة مع أفراد،

- How kind of you!
- How nice of you!

ما ألطفك!

- The boy is kind.
- The boy is nice.

الولد لطيف.

That kind of person will fail for sure.

إنسان من ذلك النوع سيفشل بالتأكيد.

Don't you just hate this kind of movie?

ألا تكره هذا النوع من الأفلام؟

No matter what kind of ball you use.

بغض النظر عن نوع الكرة التي تستخدمها.