Translation of "Seaweed" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Seaweed" in a sentence and their portuguese translations:

Without sunlight, seaweed stops producing oxygen.

Sem luz solar, as algas deixam de produzir oxigénio.

Do you eat seaweed in your country?

Comem-se algas no seu país?

- This is the first time I've had seaweed.
- This is the first time that I've had seaweed.

Esta foi a primeira vez que eu comi algas.

This is the first time I've had seaweed.

Esta foi a primeira vez que eu comi algas.

I've eaten a lot of seaweed over the years,

Já comi muitas algas ao longo dos anos

And seaweed like this, has loads of nutrients in it.

E algas como esta têm muitos nutrientes.

Mary tasted seaweed for the first time and liked it.

Mary provou algas pela primeira vez e gostou.

It was thought that seaweed and plants were similar, but today they correspond to two different kingdoms.

Pensava-se que as algas e as plantas eram semelhantes, mas hoje fazem parte de dois reinos distintos.

We sometimes live for three hundred years, but when we cease to exist here, we become only foam on the surface of the water and have not even a grave among those we love. We have not immortal souls, we shall never live again; like the green seaweed when once it has been cut off, we can never flourish more. Human beings, on the contrary, have souls which live forever, even after the body has been turned to dust. They rise up through the clear, pure air, beyond the glittering stars. As we rise out of the water and behold all the land of the earth, so do they rise to unknown and glorious regions which we shall never see.

Nós chegamos a viver, às vezes, até trezentos anos, mas, quando deixamos de existir aqui, tornamo-nos apenas espuma na superfície da água e não temos sequer uma sepultura entre aqueles que amamos. Não temos almas imortais, nem jamais viveremos novamente; assim como as algas verdes, uma vez cortadas, nunca mais poderemos florescer. Os seres humanos, ao contrário, têm almas que vivem para sempre, mesmo depois que o corpo se transforma em pó. Elas se elevam pura e simplesmente através do ar, até além das estrelas cintilantes. Do mesmo modo que nos projetamos para fora da água para contemplar a vastidão da terra, elas alcançam regiões desconhecidas e gloriosas que nós jamais poderemos ver.