Translation of "Its" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "Its" in a sentence and their portuguese translations:

its airline, and its passports

sua companhia aérea, e seu passaporte

The dog, wagging its tail, followed its master.

O cachorro, balançando o rabo, seguia seu dono.

What's its name?

- Qual é o nome dele?
- Qual é o nome dela?

Its heart stops beating.

O coração para de bater.

Its tongue gathers scent.

A sua língua recolhe cheiros.

Its language is visible.

A sua linguagem é visível.

Its color is red.

A sua cor é vermelha.

Its taste is wonderful!

O gosto é maravilhoso!

Reading has its rules.

Ler tem suas regras.

Everything has its price.

Tudo tem seu preço.

Its name is Ken.

Seu nome é Ken.

What is its price?

Qual é o preço disto?

It's on its way.

Está a caminho.

Everything has its sound.

Tudo tem seu som.

Everything has its limits.

Tudo tem limite.

Its origin is unknown.

Sua origem é desconhecida.

Everything has its limit.

Tudo tem seu limite.

A dog controls its temperature by panting with its tongue out.

O cão controla sua temperatura ofegando com a língua de fora.

- Estonia has its own national anthem.
- Estonia has its own hymn.

A Estônia possui o seu próprio hino nacional.

The proposal has its good points as well as its bad ones.

A proposta tem pontos tanto bons quanto ruins.

So even in its imperfection,

Mesmo com seus defeitos,

It relies on its hearing.

... ela depende da audição.

It pushes out its guts...

Projeta as suas defesas...

If its past is dirty

se o seu passado está sujo

its accuracy is fully discussed

sua precisão é totalmente discutida

But its accuracy is discussed

mas sua precisão é discutida

And its purpose is completely

e seu objetivo é completamente

The excitement reached its peak.

A emoção chegou ao seu auge.

The bird spread its wings.

O pássaro estendeu suas asas.

The bird quivered its wings.

- O pássaro balançou suas asas.
- O pássaro tremeu suas asas.

The bird flapped its wings.

O pássaro bateu as asas.

The ship changed its course.

O navio mudou seu curso.

Each age has its duties.

Cada idade tem o dever.

The dog knew its master.

O cachorro conhecia o dono.

Every rule has its exceptions.

Toda regra tem suas exceções.

Has Europe lost its soul?

A Europa perdeu sua alma?

The cat arched its back.

O gato arqueou as costas.

Pay its workers each hour.

pagar aos seus funcionários por hora.

2047 is on its way.

2047 está a caminho.

I'm aware of its importance.

Tenho consciência da importãncia disso.

Every law has its exception.

Toda regra tem uma exceção.

Estonia has its own hymn.

A Estônia tem o seu próprio hino.

The cow lost its calf.

A vaca perdeu o seu bezerro.

Every advantage has its disadvantage.

Cada vantagem tem sua desvantagem.

Each thing at its time.

Cada coisa a seu tempo.

Every river has its source.

Todo rio tem sua nascente.

Interlingue has its own Wikipedia.

A interlíngua tem a sua própria Wikipédia.

Every bird likes its nest.

- Todo pássaro gosta de seu ninho.
- Todo passarinho gosta do seu ninho.

The bomb missed its target.

A bomba errou o alvo.

Every language has its particularities.

Cada idioma tem suas peculiaridades.

Virtue is its own reward.

A virtude é sua própria recompensa.

The dog marked its territory.

- O cachorro marcou seu território.
- O cachorro marcou o seu território.

Everything has got its time.

Tudo tem o seu tempo.

Every book has its destiny.

Cada livro tem o seu destino.

But its venom, evolved over millennia, is the key to its devastating effects.

mas é o veneno, evoluído durante milénios, que é a chave dos efeitos devastadores.

Carrying it on its back the caterpillar does not come off its back

Carregando-a nas costas, a lagarta não sai de suas costas

- Our team lost all its games.
- Our team lost all of its games.

Nosso time perdeu todos os jogos.

Reason promises us its support, but it does not always keep its promise.

A razão nos promete ajuda, mas nem sempre cumpre suas promessas.

- Is humankind coming close to its end?
- Is mankind coming close to its end?

A humanidade aproxima-se do seu fim?

That will cover its entire population,

que vai abranger toda a população,

It's capitalism in its purest form.

É capitalismo na forma mais pura.

its length is maximum 100 meters

seu comprimento é máximo de 100 metros

Perhaps its history is so clean

talvez o passado dele seja tão limpo

its weight can reach 60 tons

seu peso pode chegar a 60 toneladas

And Göbeklitepe still keeps its mystery

e Göbeklitepe ainda mantém seu mistério

And I granted you its wealth.

e eu vos garanti suas riquezas.

Its shares were sold for $ 89.

Suas ações foram vendidas por US $ 89.

Kobe is famous for its port.

Kobe é famosa pelo seu porto.

The bird is in its nest.

- O pássaro está no seu ninho.
- O pássaro está em seu ninho.

Each country has its own customs.

- Cada país tem seus próprios costumes.
- Todos os países têm os seus próprios costumes.

The eagle dived at its prey.

A águia mergulhou sobre sua presa.

The statue is missing its head.

- A estátua está sem a cabeça.
- Está faltando a cabeça da estátua.

The storm was at its worst.

A tempestade estava em seu pior momento.

Each science has its own terminology.

Cada ciência tem sua própria terminologia.

Who would be its next victim?

Quem seria sua próxima vítima?

Nagoya is famous for its castle.

Nagoia é célebre pelo seu castelo.

Every nation has its own myths.

Toda nação tem seus próprios mitos.

The snail retreated into its shell.

A lesma refugiou-se em sua concha.

My dog goes to its house.

Meu cachorro vai para sua casa.

Every animal cares for its nest.

Cada animal cuida de seu ninho.

Today Esperanto celebrates its 125th birthday.

Hoje, o Esperanto celebra seu 125º aniversário.

The cat was licking its paws.

O gato estava lambendo suas patas.

His patience reached its tipping point.

Sua paciência chegou ao limite.

My knife has lost its edge.

- Minha faca está cega.
- Minha faca ficou cega.

When will Earth meet its end?

Quando a Terra chegará ao fim?

Religion is its own worst enemy.

A religião é a pior inimiga de si mesma.

Each cat has its own personality.

Cada gato tem sua própria personalidade.

- What's its name?
- What's her name?

Como ela se chama?

Life has its ups and downs.

A vida tem seus altos e baixos.

Every country has its national flag.

Cada país tem sua bandeira nacional.

Every nation has its own language.

Toda nação tem sua própria língua.