Translation of "Integrated" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Integrated" in a sentence and their portuguese translations:

Artificial intelligence integrated

a inteligência artificial integrada

integrated together, in which

integradas, onde

Of how we can start getting integrated

de como nós podemos começar a se integrar

And you're gonna start seeing it integrated

e você vai começar a ver ela muito

AI in marketing is gonna be integrated into

a inteligência artificial vai ser integrada no

AI is gonna start being integrated in marketing campaigns,

A Inteligência Artificial vai começar a ser integrada em campanhas de marketing,

With your product or service and be integrated within it.

com o seu produto ou serviço e tem que ser integrado com eles.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.

Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.