Translation of "Hearth" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Hearth" in a sentence and their portuguese translations:

A cat was tearing at the door, and there was a sound of gnawing rats beneath the hearth-stone.

Um gato estava arranhando a porta, e ouviam-se ratos a roer sob a pedra da lareira.

Through the open door shone the hearth fire, sending out its warm red glow athwart the chilly autumn night.

Pela porta aberta via-se o fogo da lareira, emitindo seu clarão cálido e rubro através da friazinha noite de outono.

Abraham made haste into the tent to Sara, and said to her: Make haste, temper together three measures of flour, and make cakes upon the hearth.

Solícito, Abraão entrou na tenda onde estava Sara e lhe disse: Pega depressa três medidas de farinha da melhor qualidade, amassa-a e assa uns pães.

There in glad haste I trace the wished-for town, / and call the walls "Pergamea", and cheer / my comrades, glorying in the name well-known, / the castled keep to raise, and guard the loved hearth-stone.

Sem perder tempo, lanço as bases da cidade / com que tanto sonhava e Pérgamo lhe chamo, / pedindo a todos, que se orgulham desse nome, / que cuidem com carinho de assentar / seus novos lares e alto erguer a cidadela.

And they baked the meal, which a little before they had brought out of Egypt in dough: and they made hearth cakes unleavened: for it could not be leavened, the Egyptians pressing them to depart, and not suffering them to make any stay; neither did they think of preparing any meat.

Com a massa trazida do Egito assaram pães ázimos, pois os egípcios, ao expulsá-los do país, haviam-nos obrigado a sair tão às pressas que os israelitas não puderam sequer esperar que fermentasse a massa com que preparariam provisões para o caminho.