Translation of "Glow" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Glow" in a sentence and their portuguese translations:

Glow sticks.

e bastões luminosos.

The corals glow.

Os corais brilham.

They glow in the dark,

Brilham no escuro...

They glow in the moonlight.

Brilham ao luar.

Fadil basked in the glow of success.

Fadil se deliciava com o brilho do sucesso.

The streets glow in the spring sun.

As ruas brilham sob o sol da primavera.

I can use one of these glow sticks.

Posso usar um bastão luminoso.

Their glow can be enough to read by.

Poderíamos ler à luz do brilho que emanam.

From the sphere emanated some kind of strange glow.

Da esfera emanou um tipo estranho de brilho.

Why scorpions glow under ultraviolet light is still a mystery.

Desconhece-se porque os escorpiões brilham sob a luz ultravioleta.

Ringed seals haul out to rest in the morning glow.

As focas-aneladas saem para descansar na luz matinal.

We were mesmerized by the pulsating glow of the embers.

Ficamos encantados com o brilho pulsante das cinzas cálidas.

And look, these glow sticks, I can just cut into it.

E posso cortar os bastões luminosos.

Where is he? I can use one of these glow sticks.

Onde está ela? Posso usar um bastão luminoso.

Let's just throw another glow stick and see what it goes into.

Vamos atirar outro bastão luminoso e ver onde vai parar.

Tatoeba now resembles a glow-worm: it switches on, off, on, off….

Tatoeba está parecendo um vaga-lume: acende e apaga, acende e apaga...

And it's not just corals that glow. All sorts of reef creatures fluoresce.

E não são só os corais que brilham. Há muitas espécies fluorescentes no recife.

Whilst others only twinkle, these can glow continuously for up to a minute.

Enquanto os outros apenas cintilam, estes conseguem brilhar continuamente até um minuto.

Get a helmet on and then I can use one of these glow sticks.

Vamos pôr o capacete e usar um dos bastões luminosos.

But this faint glow is little help for animals looking for food on the ground.

Mas este brilho ténue de pouco adianta aos animais que procuram alimento no solo.

- The green light of fireflies illuminates the spring nights.
- The green glow of fireflies illuminates spring nights.

A luz verde dos vaga-lumes embeleza as noites de primavera.

Through the open door shone the hearth fire, sending out its warm red glow athwart the chilly autumn night.

Pela porta aberta via-se o fogo da lareira, emitindo seu clarão cálido e rubro através da friazinha noite de outono.

"Doth the name / of sire or uncle make his young heart glow / for deeds of valour and ancestral fame?"

"Do pai Eneias e de Heitor, seu tio, / os exemplos por certo hão de inspirar-lhe / a alma viril e o brio de dardânio.”

He spake, and nearer through the city came / the roar, the crackle and the fiery glow / of conflagration, rolling floods of flame.

Já mais distinto o crepitar das chamas, / que a cidade devoram, faz-se ouvir, / de mais perto chegando as ondas de calor.