Translation of "Feeds" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Feeds" in a sentence and their portuguese translations:

Knowledge feeds me.

O conhecimento me alimenta.

He who feeds a hungry animal, feeds his own soul.

Quem alimenta um animal faminto, alimenta a sua própria alma.

Music feeds our imagination.

A música alimenta nossa imaginação.

Oh it feeds your belly like this

oh alimenta sua barriga assim

Tom feeds his dog twice a day.

Tom alimenta o seu cachorro duas vezes por dia.

Don't bite the hand that feeds you.

Não morda a mão que o alimenta.

Never bite the hand that feeds you.

- Nunca morda a mão que te alimenta.
- Nunca mordas a mão que te alimenta.
- Nunca morda a mão que o alimenta.
- Nunca morda a mão que a alimenta.

Tom feeds table scraps to his dog.

Tom dá restos de comida para o cachorro.

Or what had been pushed into their news feeds.

ou que tenham sido publicados na página delas do Facebook.

I have a friend who feeds his dog strawberries.

Eu tenho um amigo que dá morangos para o cachorro comer.

We'll push it up to the top of people's news feeds.

Nós vamos colocar no topo do feed de notícias das pessoas".

Thus upon the empty show / he feeds his soul, while ever and again / deeply he sighs, and tears run down his cheeks like rain.

Volta a entreter-se dos fantásticos painéis, / o que o faz suspirar amargamente, / largo arroio a correr-lhe pelas faces.

"While running rivers hasten to the main, / while yon pure ether feeds the stars with light, / while shadows round the hill-slopes wax and wane, / thy fame, wher'er I go, thy praises shall remain."

"Enquanto os rios corram para o mar / e as sombras girem pelos ombros das montanhas, / enquanto possa o céu nutrir os astros, / teu nome exaltarei por toda a parte / e eterna estima a ti devotarei.”