Translation of "Certain" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Certain" in a sentence and their portuguese translations:

I'm certain.

- Tenho certeza.
- Estou seguro.

Are you certain about this? Absolutely certain?

Você tem certeza disso? Certeza absoluta?

No one's certain.

Ninguém tem certeza.

Death is certain.

A morte é certa.

Tom was certain.

- Tom tinha razão.
- Tom estava certo.

Their purpose is certain

seu objetivo é certo

I'm certain of that.

- Estou certo disso.
- Eu estou certo disso.

That's not absolutely certain.

Não é totalmente seguro.

You seem pretty certain.

Você parece bem certo.

I'm still not certain.

Ainda não tenho certeza.

I have certain rights.

Eu tenho certos direitos.

You didn't seem certain.

Você não parecia estar segura.

I'm not so certain.

Não tenho tanta certeza.

Tom was absolutely certain.

Tom estava absolutamente certo.

- I am not certain about that.
- I'm not certain about that.

Não estou certo sobre isso.

- I was certain that you'd come.
- I was certain you'd come.

Tinha certeza de que viria.

- I'm certain that Tom will cry.
- I'm certain Tom will cry.

Tenho certeza de que Tom irá chorar.

Operation prepared by certain people

operação preparada por certas pessoas

Lucy is certain to come.

- Lucy virá com certeza.
- É certo que a Lucy venha.

I'm certain, I saw him.

Estou certo, eu o vi.

Are you certain about that?

- Você está certo disso?
- Você está certa disso?

I'm certain that he'll come.

Estou certo de que ele virá.

Are you certain about this?

- Você tem certeza disso?
- Vocês têm certeza disso?
- Você está certo disto?

I don't know for certain.

Eu não sei ao certo.

How to target certain individuals.

como atingir certos indivíduos.

I'm absolutely certain of it.

- Eu estou, absolutamente, certo disso.
- Eu estou, absolutamente, certa disso.
- Eu tenho certeza absoluta disso.

That requires a certain courage.

Isso requer uma certa coragem.

He is certain to come.

- Com certeza ele vem.
- É certo ele vir.

Tom looks like he's certain.

Tom parece ter certeza.

- I am sure.
- I'm certain.

- Tenho certeza.
- Estou seguro.

For certain keywords over time,

para determinadas palavras-chave com o tempo,

- Are you certain that Tom can swim?
- Are you certain Tom can swim?

Você tem certeza de que Tom sabe nadar?

- I'm certain that Tom will do that.
- I'm certain Tom will do that.

Tenho certeza de que Tom fará isso.

- I'm fairly certain that it's a bug.
- I'm fairly certain it's a bug.

Estou bastante certo de que é um erro.

A certain problem may come about.

Um certo problema pode ocorrer.

Are you quite certain about it?

Você tem certeza disso?

Make certain where he is now.

- Certifique-se de onde ele está agora.
- Tenha certeza de onde ele se encontra nesse momento.

- Are you sure?
- Are you certain?

Você tem certeza?

Certain circumstances are keeping me here.

Certas circunstâncias me retêm aqui.

We can't be certain they're Canadians.

Nós não podemos ter certeza de que eles sejam canadenses.

In certain situations, inferences are needed.

Em certas situações, deduções são necessárias.

Are you absolutely certain we're safe?

Você tem absoluta certeza de que estamos seguros?

Nothing is more certain than death.

Nada é mais certo que a morte.

Certain religions are against organ donation.

Algumas religiões são contra a doação de órgãos.

I'm not certain Tom is happy.

Eu não tenho a certeza de que Tomás esteja feliz.

He is wise in certain respects.

Ele é sábio em certos aspectos.

Certain poisons, properly used, are useful.

Alguns venenos, usados corretamente, são úteis.

I met a certain Mr Smith.

Conheci um tal de Sr. Smith.

That also requires a certain courage.

Isso também requer uma certa coragem.

- I'm certain that I'll win the tennis match.
- I'm certain I'll win the tennis match.

Estou certo de que vencerei a partida de tênis.

- He is certain to come.
- He is sure to come.
- I'm certain that he'll come.

Com certeza ele vem.

- I'm almost certain that Tom can speak French.
- I'm almost certain Tom can speak French.

Tenho quase certeza de que Tom sabe falar francês.

- I'm almost certain that we can trust Tom.
- I'm almost certain we can trust Tom.

Tenho quase certeza de que podemos confiar em Tom.

- I'm quite certain Tom did that intentionally.
- I'm quite certain Tom did that on purpose.

Tenho certeza de que Tom fez isso intencionalmente.

- Are you certain that Tom can do that?
- Are you certain Tom can do that?

Você tem certeza de que Tom pode fazer isso?

- Are you certain that you locked the door?
- Are you certain you locked the door?

Tem certeza de que trancou a porta?

Do you know a certain Mr. Green?

- Vocês conhecem um certo Sr. Green?
- Você conhece um certo Sr. Green?

Make certain that she returned home safely.

Faça com que ela volte sã e salva para casa.

- I am sure.
- I'm certain.
- I'm sure.

Tenho certeza.

- I am sure.
- I'm certain.
- I'm positive.

Estou seguro.

There is nothing certain in the world.

- Não há nada de certo neste mundo.
- Não há nada certo no mundo.

She is certain to pass the exam.

Ela tem certeza que passa nos exames.

A certain man began to follow Mary.

Um homem começou a seguir Maria.

My mother is certain to say no.

Minha mãe certamente dirá que não.

Certain smells can easily trigger childhood memories.

Certos cheiros podem facilmente trazer lembranças da infância.

One thing is certain: he was right.

Uma coisa é certa: ele tinha razão.

I'm certain, that Tom doesn't hate you.

- Tenho certeza de que Tom não te odeia.
- Estou certo de que o Tom não te odeia.

And although that's true in certain communities

Apesar disso ser verdade em certas comunidades

I would only be ranking for certain

eu só ranquearia para

- I just want to be certain that it's OK.
- I just want to be certain it's OK.

Eu só quero ter certeza de que está tudo bem.

But her hatchlings' future... is far less certain.

Mas o futuro das crias... ... é muito menos certo.

All these say “Death is coming, it's certain.

Todos esses dizem “A morte está chegando, é certo.

It regularly emerges in a certain algoraitma order.

emerge regularmente em uma determinada ordem de algoraitma.

I met a certain gentleman at the station.

Encontrei um certo cavalheiro na estação.

You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.

Você tem certos privilégios e, portanto, responsabilidades correspondentes.

She accepted the proposal to a certain degree.

Ela aceitou a proposta até certo ponto.

Is it certain that he will help us?

É certo que ele irá nos ajudar?

I don't like to talk about certain things.

Eu não gosto de falar sobre certas coisas.

I met her on a certain winter day.

Eu a conheci num certo dia de inverno.

Mass production lowers the cost of certain goods.

A produção em massa reduz o custo de certos produtos.

I don't know for certain who he is.

Não estou seguro de quem seja.

It is certain that he will come here.

É certo que ele virá aqui.

Is it certain that he will come tomorrow?

É certeza que virá amanhã?

The mother is certain, the father is not.

A mãe está certa, o pai não está.

Tom is telling the truth, I'm fairly certain.

Estou bastante seguro de que o Tom está falando a verdade.

I'm fairly certain that it was the elephant.

Tenho certeza de que foi um elefante.