Translation of "Still" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Still" in a sentence and their spanish translations:

- Keep still.
- Keep still!

- Mantente quieto.
- Mantenete quieto.
- Manténgase quieto.
- Manténganse quietos.

- Stay still.
- Stay still!

- No te muevas.
- Quieto.

- Hold still.
- Stand still.

- Quieto.
- Mantente quieto.

Still?

- ¿Aún?
- ¿Todavía?

- He is still young.
- He's still young.
- She's still young.

Todavía es joven.

- He is still alive.
- She's still alive.
- He's still alive.

Él aún sigue vivo.

- He is still here.
- It's still here.
- He's still here.

Todavía está aquí.

- We still wait.
- We're still waiting.

Todavía esperamos.

- You're still shaking.
- You're still shivering.

Todavía estás temblando.

- You're still young.
- They're still young.

- Ellos aún son jóvenes.
- Todavía son jóvenes.

- We're still working.
- We're still open.

Todavía estamos trabajando.

- Are you still upset?
- Are you still angry with me?
- Is he still mad?
- Is she still mad?
- Are you still angry?
- Are you still mad?
- Are they still mad?
- Are they still angry?
- Is he still angry?
- Is she still angry?

- ¿Estás todavía enfadado?
- ¿Están todavía enfadados?
- ¿Continúas enfadado?

- You're still up?
- Are you still up?
- Are you still awake?

- ¿Estás aún levantado?
- ¿Todavía estáis levantados?
- ¿Está aún levantado?
- ¿Están todavía levantados?

- It's still adverts.
- It's still commercials.
- The adverts are still on.

Todavía están los anuncios.

Lie still.

- Túmbate en silencio.
- Mantente quieto en el suelo.

Sit still.

- Siéntate y no te muevas.
- Siéntate y quédate quieto.

Be still.

- Quieto, no te muevas.
- Quieta, no te muevas.

Keep still.

Manténganse quietos.

It's still baggage, people, it's still baggage.

Aún es equipaje, gente, aún es equipaje.

- I'm still single.
- I am still single.

- Todavía soy soltero.
- Todavía estoy soltero.
- Todavía estoy soltera.
- Sigo soltero.

- He is still here.
- He's still here.

Todavía está aquí.

- He is still young.
- He's still young.

Él es todavía joven.

- I'm still young.
- I am still young.

Soy todavía joven.

- We still have time.
- There's still time.

Aún hay tiempo.

- He is still alive.
- He's still alive.

Él aún sigue vivo.

- You're still up?
- Are you still up?

¿Está usted todavía despierto?

- I'm still single.
- I am still alone.

- Todavía soy soltero.
- Todavía estoy sola.

- We're still alive.
- We are still alive.

Todavía estamos vivos.

- I am still alone.
- I'm still alone.

Todavía estoy sola.

- I am still eating.
- I'm still eating.

Todavía estoy comiendo.

They're still around, they still make money

Todavía están por aquí, todavía hacen dinero

- Is he still there?
- Is she still there?
- Is it still there?

¿Todavía está ahí?

- Are you still upset?
- Are you still angry?
- Are you still mad?
- Are you all still mad?

¿Seguís enfadados?

- We still have more time.
- We still have time.
- We've still got time.

- Todavía tenemos tiempo.
- Todavía nos queda tiempo.

- She is still a girl.
- She's still a minor.
- She's still under age.

Aún es una niña.

- We still have time.
- We've still got time.

- Todavía tenemos tiempo.
- Todavía nos queda tiempo.

- Tom is still asleep.
- Tom is still sleeping.

- Tom todavía está durmiendo.
- Tomás todavía está durmiendo.

- Is Tom still up?
- Is Tom still awake?

¿Tom esta todavía despierto?

- Tom is still awake.
- Tom is still up.

Tom aún está despierto.

- Tom still looks confused.
- Tom still looks puzzled.

Tom todavía parece confundido.

- It is still too early.
- It's still early.

- Es temprano todavía.
- Todavía es temprano.

- Is she still here?
- Are you still here?

- ¿Todavía está aquí?
- ¿Todavía estáis aquí?
- ¿Todavía están aquí?

- I still cannot dance.
- I still can't dance.

Sigo sin saber bailar.

- I still do that.
- I'm still doing that.

Lo sigo haciendo.

- We still have more time.
- We still have time.
- We still have some time left.
- We've still got time.

Todavía tenemos tiempo.

- Tom is still a child.
- Tom is still a kid.
- Tom's still a kid.

Tom es todavía un chiquillo.

And still today,

Y aún hoy

It's still alive.

pueda siga viviendo.

I'm still here.

Todavía estoy aquí.

Standing completely still,

Se queda totalmente quieta

She's still undecided.

Aún está indecisa.

She still is.

Y aún lo es.

still like today

todavía como hoy

still remains valid

sigue siendo válido

But still more

pero aun mas

still exists today

todavía existe hoy

Still exists today

Todavía existe hoy

And still standing

y aún de pie

Oaks are still

robles siguen siendo

You're still young.

Todavía eres joven.

I'm still alive.

- Todavía estoy vivo.
- Sigo vivo.

I'm still busy.

Todavía estoy ocupado.

I'm still hungry.

Todavía tengo hambre.

We're still waiting.

Seguimos esperando.

It's still here.

Todavía está aquí.

There's still hope.

Aún hay esperanza.

It's still warm.

Todavía está caliente.

They're still young.

Todavía son jóvenes.

She's still young.

Todavía es joven.

Stay absolutely still.

Mantente totalmente quieto.

We're still here.

Todavía estamos aquí.

I'm still thirsty.

Todavía tengo sed.

He's still alive.

Él aún sigue vivo.

He's still laughing.

Él todavía se está riendo.

She's still single.

Ella todavía es soltera.

He's still single.

Él es soltero todavía.

Please sit still.

Siéntate recto.