Translation of "Bush" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Bush" in a sentence and their portuguese translations:

- Mr. Bush is a president.
- Mr. Bush is President.

- O Sr. Bush é um presidente.
- O Senhor Bush é um presidente.

Who is Mr. Bush?

Quem é o Sr. Bush?

Bush respects all religions.

Bush respeita todas as religiões.

Bush believes in God.

Bush acredita em Deus.

Another rival is Jeb Bush.

Outro rival é Jeb Bush.

Stop beating around the bush.

Pare de enrolar.

Bush followed Reagan as president.

Bush sucedeu Reagan como presidente.

Everything Bush says is true.

Tudo que o Bush diz é verdade.

Don't beat around the bush.

- Pare de enrolar.
- Desembucha logo.

He watered the rose bush.

Ele regou a roseira.

I crouched behind the bush.

- Agachei-me atrás do arbusto.
- Eu me agachei atrás do arbusto.
- Me agachei atrás do arbusto.
- Me abaixei atrás do arbusto.

Bush never wanted to harm anyone.

Bush nunca quis ferir ninguém.

Bush wants to protect the world.

Bush quer proteger o mundo.

Something is moving behind the bush.

Alguma coisa está se mexendo atrás do arbusto.

I didn't beat around the bush.

Fui direto ao ponto.

Tom was hiding behind a bush.

Tom estava se escondendo atrás de um arbusto.

Tom didn't beat around the bush.

Tom foi direto ao assunto.

Tom wasn't hiding behind a bush.

Tom não estava se escondendo atrás de um arbusto.

In this bush, we found two huts.

Nesse bosque havia duas cabanas.

The pineapple plant looks like a bush.

A planta do abacaxi tem forma de moita.

Bush won all the wars he fought.

Bush venceu todas as guerras que lutou.

Bush doesn't approve the use of torture.

Bush não aprova o uso da tortura.

2000 election between George Bush and Al Gore.

na eleição de 2000 entre George Bush e Al Gore.

George H. W. Bush didn't die soon enough.

George H. W. Bush não morreu cedo o bastante.

The places this bush can grow, you wouldn't imagine.

Nem imaginam os sítios onde ele consegue crescer.

Once Jeb Bush cut Trump's word, he insulting him

uma vez que Jeb Bush cortou a palavra de Trump, ele o insultou

Stop beating around the bush and answer my question!

Para de enrolar e responde à minha pergunta!

George Bush went on a vacation with his wife.

George Bush tirou férias com a esposa.

- A bird in the hand is worth two in the bush.
- A bird in the hand is better than two in the bush.
- A bird in hand is worth two in the bush.

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
- Melhor um pássaro na mão do que dois voando.

- A bird in the hand is worth two in the bush.
- A bird in the hand is better than two in the bush.
- A bird in hand is better than two in the bush.

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Um pássaro na mão vale mais do que dois voando.
- Melhor um pássaro na mão do que dois voando.

- George Bush is the forty-first president of the United States of America.
- George Bush is the forty-first president of America.

George Bush é o quadragésimo primeiro presidente dos Estados Unidos da América.

A friend in hand is worth two in the bush!

Mais vale um amigo na mão que cem voando!

Believe it or not, a monster emerged from the bush.

Acredite ou não, um monstro surgiu dos arbustos.

Stop beating around the bush and tell me the truth.

- Deixe de tanto rodeio e diga-me a verdade.
- Fale sem rodeios e me conte a verdade.

George H. W. Bush took way too long to die.

George H. W. Bush levou tempo demais para morrer.

- A bird in the hand is worth two in the bush.
- A bird in the hand is better than two in the bush.

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
- Melhor um pássaro na mão do que dois voando.

And we drove for hours and ended up in a bush

andámos horas e chegámos a um bosque

Don't beat around the bush; tell me who is to blame.

Não se omita, diga quem é o culpado.

Bush doesn't know what's going on in Afghanistan, Iraq and Guantanamo.

Bush não sabe o que está acontecendo no Afeganistão, no Iraque e em Guantánamo.

A bird in the hand is worth two in the bush.

Melhor um pássaro na mão do que dois voando.

Stop beating around the bush and get right to the point.

Pare de fazer tanto rodeio e vá direto ao assunto.

Mr George Bush is the forty-first president of the United States.

George Bush é o 41º presidente dos Estados Unidos.

Bush thinks that he has been sent by God to establish justice on Earth.

Bush pensa que foi enviado por Deus para estabelecer a justiça na terra.

And the Lord appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he saw that the bush was on fire, and was not burnt.

Apareceu-lhe o Anjo do Senhor numa chama de fogo que saía do meio de uma sarça. Moisés notou que a sarça ardia, mas não se consumia.

And Moses said: I will go, and see this great sight, why the bush is not burnt.

E pensou Moisés: Que coisa impressionante! Por que será que a sarça não é consumida pelo fogo? Vou ver isso de perto.

- Either do it, or let other people do it.
- Either you shit or you get out of the bush.

Ou caga, ou desocupa a moita.

- Tom didn't beat around the bush.
- Tom came straight to the point.
- Tom did not speak in a roundabout way.
- Tom did not circumlocute.

Tom foi direto ao assunto.

- Better an egg today than a hen tomorrow.
- A bird in the hand is worth two in the bush.
- Half a loaf is better than no bread.

Melhor um ovo hoje que uma galinha amanhã.

And when the Lord saw that he went forward to see, he called to him out of the midst of the bush. and said: Moses, Moses. And he answered: Here I am.

Quando o Senhor viu que Moisés se aproximava para observar melhor, chamou-o do meio da sarça: "Moisés! Moisés!" E ele respondeu: "Estou aqui."