Translation of "Beat" in Spanish

0.028 sec.

Examples of using "Beat" in a sentence and their spanish translations:

Beat it.

- Lárgate.
- Pírate.

- Tom beat Mary up.
- Tom beat up Mary.

Tom le dio una paliza a Mary.

Beat the eggs.

Bate los huevos.

Let's beat Japan!

¡Venzamos a Japón!

Beat me up!

¡Dame una paliza!

He won't beat me.

Él no me va a pegar.

I'll beat you up!

- ¡Voy a batirte!
- ¡Te voy a agarrar a madrazos!
- Te daré una paliza.

Someday I'll beat you.

Algún día te ganaré.

His heart beat slowly.

Su corazón latía lentamente.

You can't beat me.

No puedes vencerme.

You won't beat me.

No me vencerás.

Tom was beat up.

Tom recibió una paliza.

Please beat the eggs.

Haga el favor de batir los huevos.

Tom beat me again.

Tom me ganó otra vez.

Tom beat me up.

Tom me dio una paliza.

- Artificial intelligence cannot beat natural stupidity.
- Artificial intelligence cannot beat natural foolishness.

La inteligencia artificial no puede vencer a la estupidez natural.

- Let's not beat around the bush.
- Let's not beat around the bush!

¡No des tantos rodeos!

Papa used to beat Priya

Papá solía golpear a Priya

To officially beat each other

para vencer oficialmente

Tom beat Mary at checkers.

- Tom le ganó a Mary en damas.
- Tom ganó a Mary a las damas.
- Tom le ganó a Mary en las damas.

Beat him with the broom!

- ¡Dale un escobazo!
- ¡Dale con la escoba!

Tom is pretty beat up.

- Tom está en bastantes malas condiciones.
- Tom está bastante aporreado.
- Tom está bastante lastimado.

I beat him at golf.

Le gané en el golf.

Don't beat about the bush.

Ve al grano.

To actually find the beat.

para encontrar el ritmo.

I beat him at chess.

Le gané en ajedrez.

We beat the man up.

Le dimos una paliza al hombre.

Don't beat around the bush.

- Deja de andar con rodeos.
- No te andes con rodeos.
- No te andes por las ramas.
- No os andéis por las ramas.
- No se ande por las ramas.
- No se anden por las ramas.
- Ve directo al grano.
- Id directos al grano.
- Vaya directo al grano.
- Vayan directos al grano.
- No os andéis con rodeos.
- No se ande con rodeos.
- No se anden con rodeos.

She beat him to death.

Ella lo apaleó hasta la muerte.

Ken beat me at chess.

- Ken me batió al ajedrez.
- Ken me ganó al ajedrez.
- Ken me venció en ajedrez.

You beat them into apathy,

Uds. los empujan a la apatía

I can never beat him.

Jamás podré vencerle.

- Tom thought Mary could beat John.
- Tom thought that Mary could beat John.

Tom creyó que Mary podría derrotar a John.

- If you can't beat them, join them.
- If you can't beat 'em, join 'em.

- Si no puedes vencerlos, úneteles.
- Si no puedes ganarles, úneteles.
- Si no puedes contra el enemigo, únete a él.

Papa used to beat her everyday.

papá solía golpearla todos los días.

She felt her heart beat quickly.

Ella sintió a su corazón latir rápidamente.

She beat the cream for dessert.

Ella batió la crema para un postre.

Go and beat up that bully.

Ve y dale una paliza a ese matón.

Artificial intelligence cannot beat natural stupidity.

La inteligencia artificial no puede vencer a la estupidez natural.

Where did you beat them up?

¿Dónde le diste una paliza a ellos?

Tom can't beat both of us.

Tom no puede vencernos a ambos.

I can't beat Tom at chess.

- No puedo ganar a Tom al ajedrez.
- Soy incapaz de ganar a Tom al ajedrez.

Mary used to beat her kids.

María solía pegarles a sus niños.

Tom threatened to beat me up.

Tom me amenazó con darme una paliza.

Finding out where beat one was.

averiguar dónde fue el latido uno.

Don't beat yourself up about it.

No te maltrates a ti mismo sobre ello.

I felt my heart beat violently.

He sentido cómo mi corazón latía violentamente.

- I hit her.
- I beat her.

La golpeé.

Dan beat up Linda's brother, Matt.

Dan le dio una paliza a Matt, el hermano de Linda.

I assume Argentina will beat Turkey.

Doy por sentado que Argentina le ganará a Turquía.

Beat the eggs with a whisk.

Bate los huevos con un batidor.

- She defeated him.
- She beat him.

Ella lo derrotó.

I didn't beat around the bush.

- Fui derecho al grano.
- Fui directo al grano.

Beat the egg whites until stiff.

Bate las claras del huevo hasta que estén duras.

I beat you fair and square.

- Te gané sin tapujos.
- Te vencí sin artimañas.

Were you able to beat Tom?

¿Eras capaz de vencer a Tom?

- I don't think you can beat me.
- I don't think that you can beat me.

No creo que puedas vencerme.

- Don't beat around the bush.
- Don't beat about the bush.
- Stop beating around the bush.

- Deja de andar con rodeos.
- Déjate de andar con indirectas.

I would beat myself up in falter.

me castigaba y me desalentaba.

And the reason that your hearts beat

Y sus corazones laten

He beat the dog with a stick.

Le pegó al perro con un palo.

We beat that team by 2-0.

Les ganamos por 2 a 0.

I don't think you can beat me.

No creo que puedas vencerme.

Is it true that you beat Taninna?

¿Es cierto que le pegaste a Taninna?

If you can't beat them, join them.

- Si no podéis vencerlos, uníos a ellos.
- Si no pueden vencerlos, únanse a ellos.
- Si no puede vencerlos, únase a ellos.

- Tom beat me up.
- Tom hit me.

Tom me dio una paliza.

Feel the rhythm and follow the beat.

Siente el ritmo y sigue el pulso.

I'm the one who got beat up.

Yo soy el que recibió la paliza.

They're the ones that beat Tom up.

Ellos son los que dieron una paliza a Tom.