Translation of "Anchor" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Anchor" in a sentence and their portuguese translations:

Drop the anchor!

Lance a âncora!

The ship dropped anchor.

O navio lançou âncoras.

anchor text that they're gonna use?

o texto âncora que eles vão usar?

By putting too much anchor text in there, the anchor text being the keyword you want

Ao colocar muitos textos âncoras lá, quando o texto âncora é a palavra que você quer

Anchor: California and others are saying maybe

Âncora: Califórnia e outros estados estão pensando

The deeper the trench, the stronger the anchor.

Quanto mais fundo cavarmos, mais forte a âncora.

"long winter coats" page, with the anchor text

página dos casacos longos de inverno, com o texto âncora

Okay, now we're committed to this Dead Man's Anchor.

Agora estamos comprometidos com a Âncora do Morto.

Anchor: A new push for single-payer health care

Âncora: Um novo impulso para a saúde universalizada

To anchor text, versus putting it in the content.

de texto âncora, quando se compara ao colocar no conteúdo.

And try to include keywords in the anchor text.

E tente incluir palavras-chave no texto âncora.

[Bear] Finding a secure anchor point is crucial for any rappel.

Ter um sítio seguro para ancorar é essencial no rapel.

'cause it'll help anchor you as the expert in the industry.

porque isso irá ajudar a te destacar como um especialista na indústria.

[Bear] The Dead Man's Anchor, brave choice. First, we gotta dig a trench.

A Âncora do Morto, uma escolha de coragem. Primeiro, temos de cavar.

And it's like burying a dead man, that's why they call it Dead Man's Anchor.

É como enterrar um morto, daí o nome Âncora do Morto.

Tired out we seek the little town, and run / the sterns ashore and anchor in the bay.

Cansados, para lá nos dirigimos; / deitamos âncora e, na praia as naus deixando / firmes, entramos na pequena vila.

Beneath a precipice, that fronts the wave, / with limpid springs inside, and many a seat / of living marble, lies a sheltered cave, / home of the Sea-Nymphs. In this haven sweet / cable nor biting anchor moors the fleet.

De frente para o mar há uma caverna, / debaixo de rochedos salientes. / Lá moram ninfas, dentro há fontes de água doce / e, talhados na pedra, assentos naturais. / Nesse porto seguro as naus batidas / pela tormenta não precisam ficar presas / por amarra nenhuma à terra firme, / nem pelo dente adunco da âncora retidas.