Translation of "Dropped" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Dropped" in a sentence and their portuguese translations:

- Prices dropped recently.
- Prices have dropped recently.

Os preços baixaram recentemente.

Prices dropped suddenly.

- Os preços caíram subitamente.
- Os preços diminuíram de repente.

Tom dropped something.

Tom deixou cair alguma coisa.

Someone dropped this.

Alguém deixou cair isto.

You dropped your pencil.

Você derrubou o seu lápis.

The ship dropped anchor.

O navio lançou âncoras.

Tom dropped the ball.

Tom pisou na bola.

I dropped my sandwich.

- Eu derrubei o meu lanche.
- Eu derrubei o meu sanduíche.
- Deixei cair meu sanduíche.

Prices have dropped recently.

Os preços baixaram recentemente.

Tom dropped his pencil.

Tom deixou cair o seu lápis.

Tom dropped the cup.

Tom deixou a xícara cair.

You dropped your handkerchief.

Você deixou cair o seu lenço.

He dropped a vase.

Ele derrubou um vaso.

I dropped the ball.

Eu pisei na bola.

I dropped the vase.

Eu derrubei o vaso.

She dropped her pencil.

Ela deixou cair seu lápis.

He dropped his wallet.

Ele deixou cair a carteira.

I've dropped my pen.

Eu deixei cair minha caneta.

Tom dropped the box.

Tom deixou a caixa cair.

- Excuse me, I dropped my chopsticks.
- Excuse me, I dropped a chopstick.

Desculpe, meus hashis caíram.

The temperature has suddenly dropped.

A temperatura caiu de repente.

The company dropped five employees.

A empresa demitiu cinco empregados.

The price of meat dropped.

O preço da carne caiu.

Tom dropped his coffee cup.

O Tom deixou cair a xícara de café.

I think you dropped this.

Eu acho que você deixou cair isso.

I dropped the plate accidentally.

Acidentalmente deixei cair o prato.

Kelly worked until he dropped.

Kelly trabalhou até ele desistir.

Because I mean, it dropped.

Porque diminuiu.

I dropped one of my lenses,

Deixei cair uma das minhas lentes

I'm sorry, I dropped my knife.

Sinto muito, derrubei a minha faca.

Tom dropped by to say thanks.

Tom passou para dizer obrigado.

That fighter plane dropped a bomb.

O caça lançou uma bomba.

He dropped out of the club.

Ele se desligou do clube.

The glass dropped from his hand.

O copo caiu da mão dele.

Tom dropped out of the tournament.

Tom abandonou a competição.

Tom dropped Mary off at school.

Tom deixou Maria na escola.

Tom dropped Mary at day care.

Tom deixou Maria na creche.

Tom dropped out of the race.

Tom desistiu da corrida.

A ripe apple dropped from the tree.

Uma maçã madura caiu da árvore.

A coin dropped out of his pocket.

Caiu uma moeda do bolso dele.

He dropped his books on the floor.

Ele derrubou os livros no chão.

I dropped the pencil I was holding.

Larguei o lápis que estava segurando.

I dropped Tom off at the airport.

Eu deixei Tom no aeroporto.

He dropped lemon juice into his tea.

Ele acrescentou suco de limão ao chá.

I dropped her off at the airport.

Eu deixei ela no aeroporto.

Tom dropped Mary off at the station.

Tom deixou Maria na estação.

Would you tell Tom I dropped by?

Diga ao Tom que eu passei por aqui.

I just dropped in to say goodbye.

Eu só parei para falar tchau.

He dropped the cup and broke it.

Deixou cair o copo e se quebrou.

I dropped the vase and it broke.

Eu deixei o vaso cair e ele quebrou.

Tom hasn't dropped out of the race.

O Tom não desistiu da corrida.

Tom dropped the cup and it broke.

Tom deixou a xícara cair e ela se quebrou.

Tom has dropped out of the race.

- O Tom saiu da corrida.
- O Tom abandonou a corrida.

Tom dropped the children off at school.

Tom deixou as crianças na escola.

Mary dropped the children off at school.

Maria deixou as crianças na escola.

Tom dropped Mary off at the library.

Tom deixou Mary na biblioteca.

You could have dropped all the plates.

Você podia ter derrubado todos os pratos.

I quickly noticed that my traffic dropped.

Eu notei rapidamente que o meu tráfego caiu.

My sister dropped her plate on the floor.

O prato da minha irmã caiu no chão.

I almost dropped my cellphone into the pool.

Eu quase derrubei o meu celular na piscina.

The first atomic bomb was dropped on Japan.

A primeira bomba atômica foi jogada no Japão.

I hear Tom has dropped out of school.

Ouvi dizer que Tom largou a escola.

That afternoon, his friend Moncho dropped by his place

Nessa tarde, seu amigo, Moncho, passou pela casa de Pepe

An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.

Uma bomba atômica foi lançada em Hiroxima em 1945.

There was a sudden calm as the wind dropped.

Houve uma calma repentina assim que o vento cessou.

Tom dropped out of college and moved to Boston.

Tom saiu da faculdade e se mudou para Boston.

Tom dropped us off in front of the station.

Tom nos deixou em frente à estação.

She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.

Ela derrubou o lenço de propósito para chamar a atenção dele.

I dropped by the bookstore and bought an interesting book.

Passei na livraria e comprei um livro interessante.

From the grocery store and dropped a carton of eggs.

da mercearia e sua caixa de ovos caísse no chão...

I spent hours looking for the key that I had dropped.

Eu passei horas procurando a chave que tinha deixado cair.

- You must have dropped your phone in your haste to catch the bus.
- You may have dropped your phone in your hurry to catch the bus.

Você deve ter deixado seu celular cair na sua pressa.

I dropped out of school when I was in the 7th grade.

Eu abandonei a escola quando estava na 7ª série.

I dropped a earring down the pipe. I must call the plumber.

Deitei um brinco pelo gargalo abaixo. Tenho de chamar o canalizador.

[Bear] From where we've been dropped off, I know civilization is due east,

De onde fomos deixados, sei que a civilização fica para leste, 

[Bear] From where we've been dropped off I know civilization is due east,

De onde fomos deixados, sei que a civilização fica para leste, 

Having dropped out of school, Tom worked as a whistle-blower, a.k.a. a football referee.

Tendo saído da escola, Tom trabalhava como soprador de apito, também chamado de árbitro de futebol.

Diseases like the ones we saw in Africa, dropped dramatically due to better health infrastructure.

doenças infecciosas como as que vimos na África caíram por causa de uma infraestrutura de saúde melhor.

On August 9, 2018 a fighter jet dropped a bomb on this street in Dahyan, Yemen.

Em 9 de Agosto de 2018, um jato de guerra soltou uma bomba nesta rua em Dahyan, Iêmen.

With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.

Com muito esforço, segurei suas pálpebras abertas com meus dedos e pinguei o colírio.

They took that ad and then they reduced the price of the mattress and they dropped off

Eles pegaram aquele anúncio, depois reduziram o preço do colchão e diminuíram

Many a wild flower formed by the Almighty Hand to be a perfumed goblet for the dew, felt its enamelled cup filled high with blood that day, and shrinking dropped.

Muitas flores silvestres, modeladas pela Mão do Todo-Poderoso para servirem de perfumados receptáculos para o orvalho, sentiram seus esmaltados cálices se encherem de sangue naquele dia e, contraindo-se, pendiam.

Then with lowly downcast eye / she dropped her voice, and softly made reply. / "Ah! happy maid of Priam, doomed instead / at Troy upon a foeman's tomb to die! / Not drawn by lot for servitude, nor led / a captive thrall, like me, to grace a conqueror's bed."

Cabisbaixa e em voz débil me responde: / “De todas nós a mais feliz foi Polixena, / filha de Príamo, imolada sobre a campa / de Aquiles, junto aos muros elevados / de Troia, sem assim ter conhecido / a prova degradante do sorteio, / nem cativa ter tido de habitar / a alcova senhoril do indigno vencedor."

Service is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, this apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

A manutenção é necessária quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido derramado, queda de objetos dentro do equipamento, exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda.

Mary is said to have sung so beautifully that, when one day she ventured on to a battlefield, the opposing soldiers dropped their weapons, forgot their enmity and sat down together just to listen to her; the birds are said to have fallen silent; the trees, to have uprooted themselves and moved closer; the stones, they say, rose from the riverbed and mounted the bank, and the wind blew only to carry her melodious voice.

Dizem que Maria cantava tão lindamente que, quando um dia se aventurou em um campo de batalha, os soldados inimigos largaram as armas, esqueceram a inimizade e se sentaram juntos apenas para ouvi-la; dizem que os pássaros se calaram, as árvores se desenraizaram e se aproximaram; e as pedras, é o que dizem, deixando o leito do rio subiram até à margem, enquanto o vento soprava somente para levar aquela voz melodiosa.