Translation of "Dreams" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Dreams" in a sentence and their polish translations:

Sweet dreams!

Słodkich snów!

Everyone dreams.

Każdy marzy.

Dreams come true.

Marzenia się spełniają.

Dreams never die.

Marzenia nigdy nie umierają.

- I have a lot of dreams.
- I have many dreams.

Mam dużo snów.

Dreams speak the truth.

Sny mówią prawdę.

Good night. Sweet dreams.

Dobranoc. Kolorowych snów.

I have weird dreams.

Mam dziwne sny.

All life is a dream, and dreams themselves are only dreams.

Snem życie jest całe i nawet sny tylko snem!

- Tom says that he never dreams.
- Tom says he never dreams.

Tom mówi, że nigdy mu się nic nie śni.

- May all your dreams come true!
- May all your dreams come true.

Spełnia marzeń.

- Tom often dreams of his girlfriend.
- Tom often dreams about his girlfriend.

Tomek często spotyka swoją dziewczynę we śnie.

- Dreams came true.
- The dream came true.
- My dreams have come true.

Sny się spełniają.

Please interpret my strange dreams.

Proszę, wytłumacz moje dziwne sny.

Good night and sweet dreams.

Dobranoc, śnij dobrze.

That destroyed all his dreams.

To zniszczyło wszystkie jego marzenia.

Good night. Have sweet dreams.

Dobranoc, kolorowych snów.

I often have bad dreams.

Często miewam koszmary.

- You are the woman of my dreams.
- You're the woman of my dreams.

Jesteś kobietą z moich snów.

Dreams may be vivid and memorable.

Bywa tak, że sny pamiętamy bardzo wyraziście.

I hope you have sweet dreams.

Obyś miał słodkie sny!

I have a lot of dreams.

Mam dużo snów.

Everybody believes dreams can come true.

Każdy wierzy, że sny mogą się spełniać.

Love is seeing her in your dreams.

Miłość to widzieć ją nawet we śnie.

One's dreams do not always come true.

Marzenia nie zawsze się spełniają.

I see her even in my dreams.

Widzę ją nawet w snach.

I haven't told you my dreams yet.

Nie opowiadałem ci jeszcze o swoich snach.

- Everyone would like to believe that dreams can come true.
- Everybody would like to believe that dreams can come true.
- Everyone would like to believe dreams can come true.
- Everybody would like to believe dreams can come true.

Każdy chciałby wierzyć, że marzenia się spełniają.

But also to desires -- yes, desires -- dreams, aspirations.

ale także na pragnienia, marzenia oraz aspiracje.

Anything can happen in the world of dreams.

W świecie snów wszystko może się zdarzyć.

The main thing that dreams lack is consistency.

Snom brak przede wszystkim konsekwencji.

I have no money, but I have dreams.

Nie mam pieniędzy, ale mam marzenia

I don't have money, but I have dreams.

Nie mam pieniędzy, ale mam marzenia.

One of my dreams is to learn Icelandic.

Jedno z moich marzeń to nauka islandzkiego.

Tom says he dreams about Mary every night.

Tom powiedział, że co noc śni mu się Mary.

She considered him the man of her dreams.

Ona uważała go za mężczyznę z jej snów.

It's that something is searching for desire, for dreams.

poszukiwanie pragnień, marzeń.

- I often have nightmares.
- I often have bad dreams.

Często miewam koszmary.

Not everyone can realize the dreams of his youth.

Nie każdy jest w stanie zrealizować marzenia z młodości.

With this telescope stars and dreams can be seen.

Przez ten teleskop widać gwiazdy i marzenia.

- Good night and sweet dreams.
- Good night and sleep tight!

Dobrej nocy i dobrych snów.

Her mind is filled with dreams of becoming an actress.

Ona ma marzenia, by zostać aktorką.

Everyone would like to believe that dreams can come true.

Każdy chciałby wierzyć, że sny mogą się spełniać.

Does she dream? If she dreams, what does she dream about?

Czy ma sny? Jeśli tak, to jakie?

- Sweet dreams, Timmy.
- Good night, Timmy!
- Goodnight, Timmy.
- Sleep well, Timmy.

Śpij dobrze, Timmy.

My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.

Moje oczy są jak ocean, w którym odbijają się moje sny.

Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.

- Nikt nie miał większego wkładu w zrozumienie snów, niż Freud.
- Nikt nie przyczynił się do zrozumienia snów bardziej od Freuda.
- Nie ma nikogo, kto przyczyniłby się do zrozumienia snów bardziej od Freuda.

Everything in your stupid country smells like feet and shattered dreams.

Wszystko w twoim durnym kraju śmierdzi nogami i niezrealizowanymi marzeniami.

What are your fears? What are your hopes? What are your dreams?

Czego się obawiasz? Jakie masz nadzieje? Jakie masz marzenia?

- The best way to make your dreams come true is to wake up.
- The best way to make your own dreams come true is to wake up.

Najlepszym sposobem, żeby zrealizować swoje sny jest obudzenie się.

The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.

Przyszłość należy do tych, którzy wierzą w piękno swoich marzeń.

Never in my wildest dreams did I ever think that something like this would happen.

- Nawet w najśmielszych marzeniach nie sądziłem, że coś takiego mogło by się wydarzyć.
- Nawet w najśmielszych marzeniach nie sądziłam, że coś takiego mogło by się wydarzyć.

I don't know why she isn't in my dreams. Maybe she doesn't want to be there in order not to disturb me.

Nie wiem, czemu w mych snach jej nie ma. Może dlatego nie chce być, by nie przeszkadzać.