Translation of "Dream" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Dream" in a sentence and their polish translations:

My dream is still just a dream.

Moje marzenie wciąż jest tylko marzeniem.

- It's just a dream.
- It's only a dream.

To tylko sen.

- It isn't a dream.
- It's not a dream.

To nie jest sen.

- It wasn't a dream.
- That wasn't a dream.

To nie był sen.

Do cats dream?

Czy koty śnią?

I don't dream.

Nie marzę.

- His dream came true.
- Her dream has come true.

Jego marzenie ziściło się.

- My dream has come true.
- My dream came true.

Moje marzenie się spełniło.

- It sounds like a dream.
- It seems like a dream.

To przypomina sen.

- It's like a dream come true.
- It's like a dream.

Jak we śnie.

- She dreamed a pleasant dream.
- She had a pleasant dream.

Śniło się jej coś przyjemnego.

- It was only a dream.
- It was just a dream.

To był tylko sen.

Was it a dream?

Czy to był sen?

I have a dream.

Mam marzenie.

Is this a dream?

Czy to sen?

It's a dream job.

To wymarzona praca.

My dream comes true.

Moje marzenie się spełnia.

His dream came true.

Spełniło się jego marzenie.

I like to dream.

Lubię marzyć.

Life is a dream.

Życie jest snem.

Mayuko's dream came true.

Sen Mayuko sprawdził się.

It isn't a dream.

To nie jest sen.

I want to dream.

Chcę marzyć.

Does she dream? If she dreams, what does she dream about?

Czy ma sny? Jeśli tak, to jakie?

- It's a dream come true.
- It is a dream come true.

- To spełnienie marzeń.
- To sen, który stał się rzeczywistością.

- Her dream has come true at last.
- Her dream finally came true.

Jej marzenie nareszcie się spełniło.

- I had a strange dream last night.
- Last night I had a weird dream.
- I had a weird dream last night.
- Last night I had a strange dream.

- Miałem dziś dziwny sen.
- Ostatniej nocy miałem dziwny sen.

It was only a dream.

To był tylko sen.

What do squirrels dream about?

- O czym marzą wiewiórki?
- O czym śnią wiewiórki?

I sometimes dream of home.

Czasami śni mi się dom.

Do you dream in French?

- Czy śnisz po francusku?
- Śnisz w języku francuskim?

I had a terrible dream.

Miałem straszny sen.

This dream will come true.

Ten sen się spełni.

I still dream about it.

Nadal o tym marzę.

I dreamed a strange dream.

Miałem dziwny sen.

- Some day my dream will come true.
- Someday my dream will come true.

- Któregoś dnia mój sen się ziści.
- Któregoś dnia moje marzenie się spełni.

- She dreamed a happy dream last night.
- She had a pleasant dream last night.
- She dreamt a happy dream last night.

Wczoraj miała piękny sen.

- I had a dreadful dream last night.
- I had a terrible dream last night.

Miałam dziś straszny sen.

Someday my dream will come true.

Któregoś dnia moje marzenie się spełni.

I know it's only a dream.

Wiem, że to tylko sen.

I saw Yumi in my dream.

Widziałem Yumi w moim śnie.

I had a dream about him.

Miałam o nim sen.

It's time my dream came true.

Moje marzenie wreszcie się ziściło.

I often have the same dream.

Mnie się często śni to samo.

A dream of mankind becomes reality.

Marzenie ludzkości spełniło się.

It all started with a dream.

- Zaczęło się od snu.
- Zaczęło się marzeniem.
- Zaczęło się od marzenia.

I dream about a beautiful woman.

Marzy mi się piękna kobieta.

- I hope I dream about you tonight.
- I hope that I dream about you tonight.

Mam nadzieję, że będę dziś o tobie śnić.

I had a dreadful dream last night.

Miałem straszny sen ostatniej nocy.

Her dream will one day come true.

Jej marzenie kiedyś się ziści.

My long cherished dream finally came true.

Spełniło się wreszcie moje wielkie marzenie.

I hope I dream of you tonight.

Przyśnij mi się dzisiaj w nocy.

Our dream has come true, at last!

Nasze marzenie wreszcie się spełniło!

This is, even now, an unrealized dream.

Jak na razie jest tylko marzenie.

I had a strange dream last night.

Miałem wczoraj przedziwny sen.

I had a bad dream last night.

Miałem zły sen ostatniej nocy.

Last night I had a weird dream.

- Ostatniej nocy miałam dziwny sen.
- Ostatniej nocy miałem dziwny sen.

My dream is to become a pilot.

Moim marzeniem jest zostać pilotem.

My dream is to go to Japan.

Moim marzeniem jest pojechać do Japonii.

I had a good dream last night.

Ostatniej nocy miałem dobry sen.

In my dream, I encountered a wolf.

W moim śnie spotkałem wilka.

I met a wolf in a dream.

Spotkałem wilka we śnie.

Just a dream can shape the future.

Tylko marzenie może kształtować przyszłość.

They who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night.

Ci, co śpią za dnia są świadomi wielu rzeczy, które umykają tym, co śpią tylko w nocy.

Is this a nightmare, or the American Dream?

czy to koszmar czy amerykański sen?

Never did I dream of meeting you here.

Nigdy nie myślałem, że spotkam cię tutaj.

He realized his dream of becoming an artist.

- Zrealizował marzenia, by zostać artystą.
- Urzeczywistnił marzenie o zostaniu artystą.

I used to dream about becoming an astronaut.

Kiedyś chciałem zostać astronautą.

My dream is to become a baseball player.

Moim marzeniem jest zostać baseballistą.

I had a dream about you last night.

Śniłeś mi się dziś w nocy.

The older we grow, the less we dream.

Im jesteśmy starsi, tym mniej nam się śni.

My dream is to go to Japan someday.

Moim marzeniem jest pojechać kiedyś do Japonii.

I used to dream about becoming a model.

- Kiedyś marzyłem o karierze modela.
- Kiedyś marzyłam o karierze modelki.

I used to dream about becoming very wealthy.

Kiedyś marzyłem, by zostać bardzo bogaty.

I used to dream about being a ballerina.

Kiedyś marzyłam o zostaniu baleriną.

I used to dream about being a millionaire.

Kiedyś marzyłem, że będę milionerem.

He realised his dream of becoming an accountant.

Urzeczywistnił marzenie o zostaniu księgowym.

My dream is to study Mandarin in Beijing.

- Moim marzeniem jest nauka mandaryńskiego w Pekinie.
- Moim marzeniem jest uczyć się mandaryńskiego w Pekinie.

Mary's dream of going abroad finally became a reality.

Marzenie Mary o wyjeździe za granicę w końcu stało się rzeczywistością.