Examples of using "Sympathy" in a sentence and their japanese translations:
私になさけをかけないでください。
彼女の目には同情の色が表れていた。
彼は不幸のために同情を得た。
彼の同情はうわべだけだった。
彼に同情した。
同情はしないでください。
私たちは彼女に同情した。
私たちは同情は欲しくありません。
同情ならいらないよ。
深くご同情申し上げます。
だれもがその囚人に情けをかけた。
同情の涙を禁じざるをえない。
お心づかいに厚くお礼申し上げます。
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
その手紙には同情がほとんどない。
その子供にいくらか同情した。
同情は人間特有の感情である。
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
私になさけをかけないでください。
- 彼には片親の家族に対する同情が全くない。
- 彼には片親の家族に対する同情がない。
私はその病気にかかった人に同情する。
私は彼に同情せざるをえなかった。
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
- 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
- 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
彼は私の意見に賛成だ。
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
私は君のお情けなど少しもいらない。
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。