Examples of using "Misfortune" in a sentence and their japanese translations:
彼はなんて不運なのだろう。
- 不幸は単独でやってこない。
- 泣き面に蜂。
不幸が彼の身に起こった。
彼女には不幸が絶えない。
彼は不幸のために同情を得た。
不幸は決してひとつきりではこない。
災いを転じて福としなさい。
好運と不幸は交互に起こる。
決して他人の不幸を利用してはいけない。
その不幸が彼女から理性を奪った。
彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
敗者の不幸は 彼ら自身のせいにします
- その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
- その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
彼女は昨年不幸なことが重なった。
彼は不幸にも息子を失った。
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
不幸は仲間を好む。
- まさかの時の友は真の友。
- まさかの時の友こそ真の友。
ナポレオンは「ベルティエがそこにいたら、私はこの不幸に遭遇しなかっただろう」と認めた。
- ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
- ヨーロッパ滞在中、彼はある種の災難に見舞われたと、私は聞いている。
- 不幸は重なるものだ。
- 弱り目に祟り目。
移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。