Translation of "Surely" in Japanese

0.025 sec.

Examples of using "Surely" in a sentence and their japanese translations:

Surely he'll phone me tonight.

今晩きっと彼から電話がかかるだろう。

But surely, your time will come,

でも終わりはやってくるんだよ

surely the rest of us could.

私たちにもできるはずだからです

Your effort will surely bear fruit.

努力は必ず実を結ぶでしょう。

Your research will surely bear fruit.

あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。

Surely he is a sharp boy.

確かに彼は利口な少年だ。

Surely the weather will become fine.

きっと良い天気になるだろう。

Surely you have already read this book.

君は多分この本を読んでしまったでしょう。

This will surely add to you appetite.

これできっと食欲が増します。

Surely I'm not as smart as Tom.

きっとトムほど賢くないだろうな。

He will surely succeed in his new job.

彼は新しい仕事できっと成功するだろう。

Surely I'm not better than Tom at French.

きっとトムよりもフランス語が下手だろうな。

That wouldn't be the house we're looking for, surely.

まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。

Children surely have their own will to be independent.

子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。

It's surely a view the townsfolk are attached to.

きっと市民が愛着を感じる風景ですね。

Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.

確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。

It's written abazure (bitch). Surely this must mean a slut?

「阿婆擦れ」とかいてあるがそれはヤリマンのことでしょう。

Surely there will be other places with Pokestops as well!

きっと他の場所にもポケストップあるでしょ。

The day will surely come when your dream will come true.

君の夢が実現する日がきっと来るだろう。

If you go on at that rate, you will surely fail.

そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。

That is a criminal offense, and you will surely be punished!

それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!

She will surely be enjoying a hot bath at this hour.

彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。

The day will surely come when your dreams will come true.

あなたの夢が実現する日が必ず来ます。

Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.

車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。

If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.

もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。

It will surely by useful for your future to put forth this much effort.

これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。

- He is a clever boy, to be sure.
- Surely he is a sharp boy.

確かに彼は利口な少年だ。

If we were to rest a little, we would feel surely feel much more refreshed.

休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。

Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!

もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。

If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.

もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。

“It is surely a great loss for you and your children,“ Napoleon wrote to his widow,

「それはあなたとあなたの子供たちにとって確かに大きな損失です」とナポレオンは彼の未亡人に書いた、

As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.

彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。

I don’t mind going for a drive, but please avoid really windy roads. I’d surely get car sick.

ドライブはいいけどさ、カーブの多い道は避けてね。私、絶対車に酔っちゃうもの。

- I don't doubt but that he will come.
- He is sure to come.
- I think he is surely coming.

彼はきっと来ると思う。

An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.

TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。

I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.

君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。

If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.

海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。

If I have to stay here for the same amount of time anyway, surely studying a little and then going home is better?

どうせ同じ時間ここにいなきゃいけないんだったら、少しでも勉強して帰った方が得だとは思わないの?

"I think it is exhausting, but todays troubles will surely be rewarded" "Don't say such half-minded things, even if you don't believe them completely."

「しんどいと思うけど、今の苦しみはきっといつか報われるからね」「適当なこと言わないで! そんなこと自分じゃ全然思ってないくせに」

"Sorry, I overslept" "Again?, I have already gotten tired of hearing your excuses" "Sorry. Surely there are times where you aren't able to get up though?" "No."

「ごめん、寝坊した」「また? もうトムのごめんは聞き飽きたんだけど」「ごめんよ。メアリーだって起きれないことあるでしょ?」「ない」

While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.

アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。

- I'm not a woman hater; and if I were, I would make an exception for you.
- I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.

私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。

- A telephone call from him is probable tonight.
- He'll almost certainly telephone tonight.
- We'll get a phone call from him tonight for sure.
- Surely he'll phone me tonight.

今晩きっと彼から電話がかかるだろう。

Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.

確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。