Examples of using "Service" in a sentence and their japanese translations:
こちら国際電話の係りです。
最初の乗組員テストであるアポロ7号の見事な成功で回復しました
彼は軍隊にいる。
彼女は朝の礼拝に出席できなかった。
携帯電話サービスを 提供する人材になれます
食堂はセルフサービスでした。
ルームサービスはまだやっていますか。
バスの便はありますか。
別にサービス料を申し受けます。
国際電話をお願いします。
税関はどこですか。
この旅館は客の扱いがよい。
- 洗濯のサービスはありますか。
- クリーニングをお願いできますか。
いつでも私にお申しつけ下さい。
あの店はサービスが良い。
「ヒッチ」という新しいサービスを 開始しました
、14年の奉仕の後、彼は辞めました。
後に兵役に志願しました。
貴社のサービスに興味があります。
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
何でもお役に立てるようにいたします。
ルームサービスです。御用は。
そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。
日曜日は郵便業務がありますか。
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
誰の助けもかりないで済むものはいない。
サービスにはご満足いただけましたか?
カスタマーセンターに電話したら?
口先だけの御世辞はやめてくれ。
洗濯のサービスはありますか。
- サービスが悪かったのでクレームをつけた。
- 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
この車を自由にお使い下さい。
アメリカはサービス経済の国だ。
患者の医療サービスについて述べています
電話セールスや カスタマーサービスの仕事―
私の町にはまだ水道が無い。
バスを増発しなければならない。
それには手数料がかかりますか。
その病院は24時間体制を整えている。
このサービスは一時的にご利用いただけません。
彼は兵役を免除されている。
彼のライターは10年も役立ってきた。
特務機関が彼を襲撃から守っている。
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
朝の礼拝は賛美歌ではじまった。
- お役に立ててうれしいです。
- 力になれてよかったです。
- お役に立ててよかったです。
私はあのレストランのサービスには満足していない。
あの会社のサービスには不満だ。
あのレストランはサービスがよい。
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
汚くてひどいサービスの レストランはどうでしょう?
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
税関はどこですか。
むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。
バスの便はもっと良くて当然だ。
その村へのバスの便がない。
その川にはフェリーの便がある。
9時半をすぎるとバスが無くなる。
霧のため全列車は運転休止となった。
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
地震で鉄道の運行が不通になった。
私で何かお役に立てますでしょうか。
国の保険業務は、十分には程遠かった。
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
学校給食がありますか。
ベルティエは25年の任務を持つ准将
汚らしい ひどいサービスの レストラン
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
食事代はサービス料も込みになっています。
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
その島には定期便はない。
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
彼は30年勤めた後、その会社を退職した。