Translation of "Missed" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Missed" in a sentence and their japanese translations:

- I missed you.
- I missed you!

さみしかったよ。

- I missed you.
- I've missed you.

さみしかったよ。

- He's missed the boat.
- She's missed the boat.

彼女は船に乗り遅れた。

I've missed you.

さみしかったよ。

You've been missed.

- 君がいなくて寂しいよ。
- みんな君がいてくれたら、って思ってるよ。

- How I've missed you!
- How I have missed you!

君に会いたかったよ。

- I almost missed the train.
- I almost missed the bus.
- I almost missed my train.

危なく電車に乗り遅れるところだった。

- Sorry. I missed the train.
- Sorry, I missed the train.

ごめん。電車に遅れちゃって。

- I was late for the train.
- I have missed my train.
- I missed my train.
- I missed the train.
- I've missed my train.

私は電車に乗り遅れた。

I missed a period.

生理が一度抜けました。

I missed the bus.

- バスに乗り遅れたんだよ。
- そのバスに遅れた。

They missed the train.

彼らはその列車に乗りそこねた。

He fired but missed.

彼は発砲したが当たらなかった。

I've missed my aim.

的を外してしまった。

She missed the train.

彼女は電車に乗り遅れました。

I missed the train.

私は電車に乗り遅れた。

I missed it inadvertently.

うかつにもそれを見逃してしまった。

She's missed the boat.

彼女は船に乗り遅れた。

We missed our stop.

乗り過ごしちゃったよ。

- You have missed an important clue.
- You've missed an important clue.

あなたは重要な手がかりを見落としている。

- He may have missed the train.
- Perhaps he missed the train.

- 列車に乗り遅れたのかもしれない。
- 彼は列車に乗り遅れたかもしれない。

- He may have missed the train.
- He may have missed his train.

列車に乗り遅れたのかもしれない。

I missed a golden opportunity.

絶好の機会を逃した。

I missed my usual train.

いつもの列車に乗り遅れた。

He missed the last train.

彼は最終電車に乗り遅れた。

I barely missed being struck.

危うくぶたれるのをまぬがれた。

We narrowly missed the accident.

われわれはかろうじて事故を免れた。

We all have missed you.

みんな寂しがっていたんですよ。

Bill missed the first ball.

ビルは第1球を打ちそこなった。

The actor missed a line.

その俳優はせりふを1行とばした。

Perhaps he missed the train.

列車に乗り遅れたのかもしれない。

They missed a good chance.

彼らは好機を逸した。

I missed seeing the film.

- 私はその映画を見逃してしまった。
- その映画、見逃しちゃったんだ。

I missed the last train.

僕は終電車に乗り遅れた。

I suddenly missed my watch.

急に時計がないのに気がついた。

Look! We've missed the bus.

おっと、バスに乗りそこなっちゃたよ。

Tom missed the last train.

トムは終電を逃した。

He barely missed being killed.

彼は危ういところで死なずにすんだ。

I missed the school bus!

スクールバスがいっちゃった!

I almost missed the train.

危なく電車に乗り遅れるところだった。

I missed you and Tom.

君とトムのことが恋しかった。

But I missed the hospital's ecosystem.

でも 私は入院生活が恋しかったのです

If she hasn't missed the train!

乗り遅れていなければいいのに。

I missed school for six days.

6日間学校に行けませんでした。

I missed the last bus yesterday.

- 私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
- きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。

He may have missed the train.

彼は列車に乗り遅れたかもしれない。

You'll be missed by your friends.

- 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
- あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
- 友達が寂しがるね。

Unfortunately, I missed seeing the movie.

あいにくその映画を見逃してしまった。

I missed the 7:00 train.

7時発の電車に乗り遅れた。

I missed the two o'clock plane.

2時の飛行機に乗り遅れた。

She may have missed the train.

彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。

She may have missed her train.

彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。

Might she have missed her train?

彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。

They may have missed the train.

彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。

He must have missed the train.

彼は列車に乗り遅れたに違いない。

He may have missed the plane.

彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。

He may have missed the bus.

彼はバスに乗り遅れたかもしれない。

Welcome back, Tom. We've missed you.

お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。

I missed my bus this morning.

今日はいつものバスに乗り損ねた。

The first attack missed the target.

最初の攻撃は目標を外れた。

We may have missed the bus.

私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。

I missed you very much yesterday.

昨日は君がいないので寂しかった。

Have I missed anything so far?

ここまでのところで何か落としていることはありませんか。

- You'll be missed by your friends.
- You'll be missed by your friends when you're gone.

あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。