Translation of "Self" in Russian

0.444 sec.

Examples of using "Self" in a sentence and their russian translations:

- That is self-evident.
- That's self-evident.

- Это само собой разумеется.
- Это самоочевидно.

Connections with self -

связь человека с самим собой —

And self-decoration.

а также самоукрашение.

Self-described progressive,

считающих себя прогрессивными,

They're self-sufficient.

Они самодостаточны.

He's self-employed.

- Он самозанятый.
- Он работает на себя.

He's self centered.

Он эгоцентричен.

It's self-evident.

Это очевидно.

I'm self-taught.

Я самоучка.

- He painted a self-portrait.
- He's painted a self-portrait.
- He has painted a self-portrait.

Он написал автопортрет.

- That goes without saying.
- It's self-evident.
- That's self-evident.

- Это само собой разумеется.
- Само собой.

He had self-actualized.

он реализовал себя.

His serene self-assurance

его спокойную самоуверенность.

Tom is self-centered.

Том - эгоцентрист.

You're too self-conscious.

Ты слишком застенчив.

And creative self-realization.

и творческой реализацией.

I get self-conscious.

- Я стесняюсь.
- Я чувствую себя неловко.

People are self-serving.

Люди корыстные.

Tom practices self-flagellation.

- Том занимается самобичеванием.
- Том практикует самобичевание.

Is the triviality of our own self-importance and self-consciousness.

это тривиальность нашей собственной важности и самосознания.

- He is a self-made man.
- He's a self-made man.

- Он сделал себя сам.
- Он человек, который сделал себя сам.
- Он человек, сделавший себя сам.

Joy is not the expansion of self, it's the dissolving of self.

А радость не продолжение себя, она — растворение себя.

There were also self-interested relatives, self-interested people in this movie

были также корыстные родственники, корыстные люди в этом фильме

- I struck Tom in self-defense.
- I hit Tom in self-defense.

Я ударил Тома защищаясь.

We often get self-focused

Мы часто думаем только о себе,

They started to self-decorate.

Они начали украшать себя.

We also show Self-Destruction.

Также мы показываем Саморазрушение.

That way lies self-hatred,

За этим голоском скрывается ненависть к себе,

Vulnerable to illusions, self-centeredness

поддаёмся иллюзиям, эгоцентризму,

Or lack of self-confidence

или отсутствие уверенности в себе

Mary has no self-esteem.

У Мэри нет самооценки.

She has no self-esteem.

У неё нет чувства собственного достоинства.

Don't be so self-assertive.

Не будь таким самонадеянным.

He's a self-made man.

Он человек, сделавший себя сам.

He is his usual self.

- Он в своём репертуаре.
- Узнаю брата Колю!

The inhabitants are self-sufficient.

Жители на самообеспечении.

Tom has low self-esteem.

У Тома низкая самооценка.

Mary has low self-esteem.

У Мэри низкая самооценка.

It's a self-driving vehicle.

Это беспилотное транспортное средство.

She's a self-made woman.

- Она сама себя создала.
- Она всем обязана только себе.

We don't lack self-confidence.

Уверенности в себе нам не занимать.

You should learn self-defense.

Тебе надо научиться самозащите.

Tom acted in self-defense.

Том действовал в порядке самообороны.

Tom is very self-confident.

- Том очень самоуверен.
- Том очень самонадеян.

Self-driving cars drive themselves.

Беспилотные автомобили управляются сами по себе.

- I think Tom is self-centered.
- I think that Tom is self-centered.

Я считаю Тома эгоцентричным.

His sense of humor was self-deprecating, a sign of his low self-esteem.

Его самоуничижительное чувство юмора говорило о его низкой самооценке.

That's the self-promotion double bind.

Так называемой двойной связи саморекламы.

An increased sense of self-confidence,

Повышается самооценка,

Really, there is only self-management.

На самом деле мы можем управлять только самими собой, а не временем.

With your own self-affirming words.

сказали бы вы себе, смотря в зеркало.

You can see the self-similarity,

можно увидеть самоподобие,

They're known for their self-sacrifice,

Они известны своей самоотверженностью,

The first is self-oriented perfectionism,

Первый — перфекционизм, направленный на себя, —

That's sort of our aspirational self.

как бы с позиции нашего возвышенного «я».

Walking into a self-storage unit

где направился к складской камере хранения,

Self-help is the best help.

Лучшая помощь — которую оказываешь себе сам.

He is a self-oriented person.

Она эгоцентристка.

He is a self-made man.

Он самоучка.

Don't you have any self-respect?

- У тебя нет никакого самоуважения?
- У Вас нет никакого самоуважения?

She is a self-oriented person.

Она эгоистичный человек.

My past self is another person.

Я в прошлом – это другой человек.

Tom wasn't his usual self today.

Том сегодня был сам не свой.

- To be sure.
- That's self-evident.

- Это само собой.
- Это и так понятно.

Tom shot Mary in self-defense.

- Том выстрелил в Мэри в целях самозащиты.
- Том выстрелил в Мэри в целях самообороны.

Mary took a self-defence class.

- Мэри брала уроки самообороны.
- Мэри ходила на занятия по самообороне.

Tom is a self-made man.

- Том - человек, сделавший себя сам.
- Том - человек, который сделал себя сам.

- I'm shy.
- I get self-conscious.

Я стесняюсь.

Tom is impulsive and self-centered.

Том импульсивен и эгоцентричен.

That's why removing, stopping self-deception

Поэтому устранение самообмана, выход из самообмана,

Tom killed someone in self-defense.

Том убил человека при самообороне.

Tom is a self-taught artist.

Том - художник-самоучка.

He is a self-taught artist.

Он художник-самоучка.

He refused to exercise self-restraint.

Он отказался проявлять сдержанность.

Honestly, why does everyone need to self-identify and self-label themselves? It's downright ludicrous.

Серьёзно, почему всем нужно с чем-то себя отождествлять и давать себе какое-то определение? Это просто нелепо.

Is that it works for self protection.

что она обеспечивает самозащиту.

Yes, self-report is a behavioral output.

по поведению можно судить об их внутреннем состоянии.

And that's the lie of self-sufficiency.

В этом ложь самодостаточности.

Self-centered nationalism can easily turn ugly.

что эгоцентричный национализм легко обезобразить.

That civilization could program self-replicating probes

Эта цивилизация могла бы запрограммировать зонды фон Неймана

Nature is like a self-driving car.

Природа похожа на самоуправляемую машину.

His death was a sublime self-sacrifice.

Его смерть была великим самопожертвованием.

He loses self-control when he's drunk.

Когда он пьян, он теряет контроль над собой.

Many people suffer from low self-esteem.

Много людей страдают от заниженной самооценки.

Tom's full of his own self-importance.

У Тома большое самомнение.