Examples of using "Scientists" in a sentence and their japanese translations:
科学の専門家にメールをすると
ドイツは多くの学者を生んだ。
調査は再び行われる事になりました
医師や研究者や科学者といった—
科学者と医師たちに向けた
研究者が刺激装置のスイッチを入れると
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
アインシュタインのような科学者はまれである。
その委員会は科学者と技術者からなる。
科学者たちは 頭の良し悪し関係なく
気候科学者や 環境派の政治家でさえ
科学者、アーティスト 音楽家、作家などが
しかし これを 研究対象としている科学者は
科学者達は真実を知っているようだ。
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
その委員会は科学者と技術者からなる。
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
相対性理論を理解する科学者は少ない。
この分野では多くの科学者たちが研究している。
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
この科学者と臨床医からなる 活気あふれる研究グループは
科学者が研究を進めている 1,200個の遺伝子のうち
ジャクソンは科学者たちと 力を合わせて
更に多くの科学者が AIに打ち込むようになりました
科学者たちだけでなく
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
その事実は科学者たちには興味があった。
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
でもこれからさらに数字は上ります。
あの科学者たちは選り抜きだ。
たくさんの偉大な科学者が馬鹿げた事を考えていた。
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
科学者は 間違うことではなく 難問に挑むことを好むものです
私は 社会科学の専門家ばかりの家族で 育ちました
科学者にとって そのデータは 非常に貴重であり
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
大洋の底は今科学者によって調査されている。
3つ目は当然 非常に世界レベルの サイエンティストやエンジニアが入って
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
どれだけ感染症が流行するか、分析するのに使います。
世界で最もイノベーティブな 科学者の一人として広く知られ
科学者らは これについて 少なくとも2つの説を展開しています
そこには 非常に有能で献身的な 科学者達から成るチームがいて
科学者は又 生体組織試料の 巨大な貯蔵庫を作りました
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
- 星雲はその形や見え方によって科学者が分類しています。
- 星雲は,その形や見え方によって科学者が分類しています。
コンピューター科学者というのは 最初に思い付く相手ではないでしょう
この間にもコロナは他人にうつせます。
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
巨大衝突という発想そのものを 受け容れない科学者も多くいました
1968年、NASAの科学者たちは、月の重力場が非常に不均一であることを発見しました。
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
予防接種が勧められているのはそのためです。
現在でもなお 世界中の医師や多くの科学者たちが
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
人の近くで暮らす 哺乳類では― 夜間の活動が 3割増えるとの報告もある
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。