Examples of using "Produced" in a sentence and their japanese translations:
はるかに素晴らしい結果を残してきていて
この技術で製造されています
ドイツは多くの学者を生んだ。
科学が原子爆弾を生み出した。
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
努力したが何の成果も得られなかった。
人工的な光は電力という手段によって作られた。
その劇は彼によって演出された。
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
この辺はりんごの生産地です。
というものです
その機械はアメリカの会社が作った。
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
昨年は有り余る程の米が生産された。
人工的な光は電力という手段によって作られた。
世界中で製造されている 補聴器の
地球上に過去500年間で生産された 全てよりも多いのです
昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
96%が3Dプリンター製です ご存じでしたか?
これはあなたの耳に合わせた 特注の補聴器です
生体分解性の素材でできた スプリント(支え)です
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
議論が空回りして一向に発展しなかった。
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。