Translation of "Schools" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Schools" in a sentence and their japanese translations:

He changed schools last year.

彼は昨年転校した。

You say you changed schools.

転校したそうですね。

We went to different schools.

俺たち、別々の学校に行ってたんだ。

RH: Well, they are public schools.

(リード)チャーター・スクールも含め

Literally, like integrated neighborhoods and schools.

文字通り地域や学校から 差別を撤廃するのです

People established churches and schools there.

人々は教会や学校をそこに設立した。

One can't expect everything from schools.

学校に全てを求めることはできない。

And they're connected to urban schools online.

オンラインで 都会の学校と繋がります

The Board of Education governs the schools.

教育委員会が学校を管理している。

Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.

学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。

Their school and ours are sister schools.

彼らの学校と私たちの学校は姉妹校です。

Red circles on the map mark schools.

地図の赤丸は学校を示す。

There are four schools in this town.

この町には学校が4つあります。

In our schools, in our community centers,

学校やコミュニティセンターで

How many different schools have you attended?

- 別々の学校に今まで何校通ってきたのですか?
- いくつの流派に参加してきたのですか?

Is French taught in schools in Australia?

- オーストラリアの学校って、フランス語を教えてるの?
- オーストラリアの学校には、フランス語の授業もあるの?

I'm on the board of KIPP charter schools,

中でも規模の大きな 「KIPPチャーター・スクール」の

The flood victims were housed in several schools.

水害被災者たちは数校に収容された。

Vocational schools were set up one after another.

- 職業専門学校が次々創設された。
- 就職専門学校が次から次へと創設された。

How many schools are there in your city?

君の町にいくつ学校がありますか。

The cost of operating schools continued to rise.

学校を運営する費用が上昇し続けた。

All the schools are closed on that holiday.

その休日にはすべての学校が休みになる。

Let us see our schools in a new light.

学校を見直しましょう

She'd deliberately send me to various types of schools.

母は意図的に 私を色々な学校へ入れました

Lower resource schools are dealing with lower quality equipment,

資金の少ない学校は その分 質の低い備品や時代遅れの設備で

We also wanted to prioritize mental health in schools.

学校生活で心の健康が 優先されるよう働きかけました

Is if you can have schools run by nonprofits,

非営利組織が運営する学校があれば

Turning up almost daily in homes, villages, and schools.

ほぼ毎日 民家や村 学校に出没しています

The ballboys and ballgirls all come from local schools.

ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。

Athletic boys are popular with girls in American schools.

アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。

In slums, in schools, in prisons and in theatres,

スラム街や学校 刑務所や劇場で

By creating strong partnerships between our families and our schools.

強い協力関係を築くことで この力を利用することができます

Is most often calculated in how integrated our schools are,

学校がどれほど 多様性を示しているかや

They would face struggles along the way within mainstream schools.

普通学級の中では 困難また困難でしょう

Today, our app is used by schools across the globe.

今日では 私達のアプリは 世界中の学校で使われています

I also know that teaching about these things in schools

学校でこういった事を教えていると

In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.

どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。

He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.

彼は日本の民話を教科書用に纏めた。

There were no schools for the deaf at that time.

当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。

There are a great number of schools in this city.

当市にはたくさんの学校がある。

To they have sports days in Australian schools as well?

オーストラリアの学校にも運動会ってあるんですか?

Because of this, other schools from around Cairns heard about it,

その結果 ケアンズ近辺の他の学校にも広まり

And it's yes they can, if we save our schools first.

「ええ 救えます ただし 私たちがまず学校を救うならば」

When she saw that they had no schools, she started one.

- 学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
- 彼らに学校がないことを知り、彼女は学校をつくった。

English and mathematics are made much of in senior high schools.

高等学校では英語と数学が重視されている。

Throughout my 12 years at elementary, junior, and senior high schools

小中高って12年間 親友がいたんですね

But I no longer think about schools' abilities to solve these things.

しかし 学校にこの事態を解決する能力が あるかどうかなどとはもう考えません

Who wanted their schools to join in with the Straw No More project.

自分たちの学校も「ストロー・ノー・モア」 に参加したいという内容でした

Now, the challenge is that we know in schools all around the world,

課題は 世界中の学校では 英語が

One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.

政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。

Schools were started to help young people prepare for living in the world.

学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。

Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.

学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。

They say that private schools are better than public ones. Is that true?

- 私立の学校は公立よりいいんだって。それって本当?
- 公立校より私立の方が優秀なんだってさ。本当なの?

While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.

アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありますが、制服は一般的ではありません。

Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.

学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。

In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.

中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。

There is a huge difference between the school in Thame and the schools in the United States.

ターメの学校とアメリカの学校は 大きく異なります

Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.

テレビは重要な教養の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。

In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.

以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。

The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.

転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。

There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.

- 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
- 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。

Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.

海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。

Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.

学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。

The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.

工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。

Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.

しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.

この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。