Translation of "Nowhere" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Nowhere" in a sentence and their japanese translations:

Getting nowhere.

何処に行く当てもなく・・・。

...there’s nowhere to hide.

‎隠れる場所はない

He appeared from nowhere.

彼はどこからともなく現れた。

There's nowhere to run.

逃げ道がない。

They suddenly appeared from nowhere.

彼らはどこからともなく突然現れた。

It will get you nowhere.

それでは何も起こらないよ。

- His wife was nowhere in evidence.
- His wife was nowhere to be seen.

彼の妻の姿はどこにも見えなかった。

Even if they're nowhere near it.

実態は かけ離れているとしてもです

We're getting nowhere with those problems.

我々これらの問題どうにもならない。

I got nowhere with the work.

その仕事は全然うまくいかなかった。

They have nowhere else to go.

彼らには、ほかにどこも行くところがありません。

His wife was nowhere in evidence.

彼の妻の姿はどこにも見えなかった。

I have been nowhere this summer.

私はこの夏どこにも行かなかった。

We're getting nowhere with these problems.

これらの問題は我々にはどうにもならない。

Tom appeared from out of nowhere.

トムはどこからともなく現れた。

- Tom said he had nowhere to go.
- Tom said that he had nowhere to go.

トムは「行くところがないんだ」と言った。

The article is nowhere to be had.

その品は何処に行っても手にはいらない。

The document was nowhere to be found.

- その書類はどこにも見当たらなかった。
- その書類はどこにも見出せなかった。

The ring was nowhere to be found.

その指輪はどこにも見つからなかった。

My briefcase was nowhere to be found.

僕の鞄はどこにも見当たらなかった。

He will get nowhere with his plans.

彼の計画はうまくいかないだろう。

The key was nowhere to be found.

鍵はどこにも見つからなかった。

His wife was nowhere to be seen.

彼の妻の姿はどこにも見えなかった。

Talking like this, we are getting nowhere.

このように話していては話は前に進まない。

There was nowhere else to go after Australia.

オーストラリアの後には 行くべきところはどこもないと言いました

Vienna’s hamsters are trapped with nowhere to go.

‎永遠に この墓地の中で ‎暮らすしかない

And then there's nowhere for it to go.

‎封じ込めに成功‎だ

Discussing the matter further will get you nowhere.

その件は話し合っても始まらない。

That kind of talk will get you nowhere.

そのような話は君には何の役にも立たない。

After three hours of discussion we got nowhere.

3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。

That sort of flattery will get you nowhere.

そんな甘口には乗らないよ。

At this point, there's nowhere left to go!

もう、道がないぞ!

I'm getting nowhere with you! Call the manager!

お前と話をしてても埒が明かん!店長を呼べ!

I was exhaused and my life was going nowhere.

私は疲れ切っており 生活は行き詰まっていました

Now that I notice it, I have nowhere to run.

気がつくと逃げ場はどこにもなかった。

The trouble is that we have nowhere to stay tonight.

困ったことに今晩泊まる宿がありません。

Out of nowhere, she asked me if I had a boyfriend.

突然 彼氏はいるかと 祖母に聞かれました

- There isn't anywhere else to park.
- There's nowhere else to park.

ほかにはどこにも駐車する所がありません。

Look as I might, nowhere could I find my lost watch.

- どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。
- どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。

- She lives in rural seclusion.
- She lives in the middle of nowhere.

彼女は人里離れたところに住んでいます。

God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.

神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。

- The ring was nowhere to be found.
- The ring couldn't be found anywhere.

その指輪はどこにも見つからなかった。

There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.

彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。

Whenever I'm in trouble, my friend Kei always appears out of nowhere to help.

友達のケイちゃんは、私が困っているときにはいつもすっと現れて私を助けてくれた。

The countryside is inconvenient, but it has many advantages that you will find nowhere else.

田舎は何かと不便ですが、田舎ならではの良さもたくさんあります。

"Hey, where'd you go?" "Nowhere. I just went for a drive to clear my mind."

「ねえ、どこに行ってたの?」「どこでもないよ。気分転換にちょっとドライブしてきただけだよ」

Elephants see better than we do in the dark, but nowhere as well as a lion.

‎ゾウは人間より夜目が利くが ‎ライオンには遠く及ばない

To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.

驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。

- It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.
- In contrast to yesterday, it isn't hot at all today.
- It's nowhere near as hot today as it was yesterday.

今日は昨日と違ってちっとも暑くない。